Testo e traduzione della canzone Belle & Sebastian - I Want the World to Stop

I want the world to stop (I want the world to stop)
Voglio che il mondo si fermi (Voglio che il mondo si fermi)
Give me the morning (give me the understanding)
Dammi la mattina (Dammi la comprensione)
I want the world to stop (I want the world to stop)
Voglio che il mondo si fermi (Voglio che il mondo si fermi)
Give me the morning, give me the afternoon
Dammi la mattina, dammi il pomeriggio
The night, the night
La notte, la notte

Let me step out of my shell
Mi permetta un passo fuori dal mio guscio
I'm wrapped in sheets of milky winter disorder
Sono avvolto in fogli di disturbo inverno latteo
Let me feel the air again, the talk of friends
Vorrei sentire di nuovo l'aria, il discorso di amici
The mind of someone my equal
La mente di qualcuno un mio simile

I want the world to stop . . .
Voglio che il mondo si fermi. . .

Tinseltown has followed me from Tinseltown to
Tinseltown mi ha seguito da Tinseltown a
Grey adorable city by the docks
Grigio città adorabile dalle banchine
Girls will walk in moving air
Le ragazze saranno camminare in aria in movimento
The sun hangs low, the girls don't care
Il sole si blocca basso, le ragazze non si preoccupano
As they paint themselves at dusk
Come essi stessi dipingono al crepuscolo

I want the world to stop . . .
Voglio che il mondo si fermi. . .

Towns' and cities' populations up and grow
Comuni e delle città le popolazioni su e crescere
The workers move to the suburbs
I lavoratori si spostano verso la periferia
In between I watch and go
Tra guardo e vado
I run alongside rush hour traffic
Corro al fianco di traffico dell'ora di punta
A prayer for every car
Una preghiera per ogni auto

I want the world to stop . . .
Voglio che il mondo si fermi. . .

I want to write a message to you
Voglio scrivere un messaggio a voi
Every day at ten o'clock in the evening
Ogni giorno, alle dieci di sera
Yellow pearl my city is
perla giallo mia città è
This is your art
Questa è la tua arte
This is your Balzac, your Brookside, and your Bach
Questo è il tuo Balzac, il vostro Brookside, e il tuo Bach


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P