Testo e traduzione della canzone Adversus - Schwester Der Wahrheit

Schwester der Wahrheit, deine Hand ist wie die Flut,
Sorella della verità, la tua mano è come la marea,
die kommt, wenn alle Muscheln bloß liegen.
che arriva quando tutti i gusci sono nudi.
Dein Atem ist salziger Schaum auf klebrigem Tang
Il tuo respiro è schiuma salata su appiccicoso Tang
und niemand ahnt, was dort wimmelt
e nessuno sospetta quello che è ricca
im Naß deiner verworf'nen Tiefe...
nella tua profondità verworf'nen bagnato ...
Seltsam glatt ist das Weiß deiner Glashaut
Strana è la pelle bianca e liscia del vetro
gespannt über vormals lieblich lockend,
tesa su un tempo incantevole seducente,
nun leichenhaftem Körper.
Ora il corpo leichenhaftem.
Geboren aus tosendem Lügenmeer
Nato di oceano fragoroso bugie
ziehst schlingend du uns hinab.
looping tirare fino a noi.
Wirfst uns an Land als zuckende Bündel,
Buttarci a terra come spasmi fascio
beraubt nun der Liebe zum heiligen Zweifel.
ora privato dell'amore della Santa dubbio.
Als gläubige Leichen gespühlt an den Strand,
Come credenti cadaveri risciacquati in spiaggia,
glauben zu wissen und irren ohne Maß.
crediamo di sapere è sbagliato e senza misura.
Denn wie Kinder umtanzen wir dich,
Perché, come i bambini si balla intorno a te,
trinken den Honig deiner Falschheit, betrogen.
bere il miele della tua falsità, truffato.
Lügner! Lügner seid ihr alle!
Bugiardo! Siete tutti bugiardi!
Erkennen will ich euch, von Geburt an dem Tode geweiht.
Io ti riconoscerà, consacrato dalla nascita alla morte.
Verkauft seid ihr in all eurer Dummheit,
Venduto si è in tutta la tua stupidità
Rekruten einer Armee aus nickenden Waffen.
Recluta un esercito di annuendo armi.
Nur zu! Knieht vor ihr, ihr Narren,
Vai avanti! Knieht prima di lei, sciocchi,
dargeboten eure Brust dem tödlichen Stoß!
presentato al vostro seno la scossa mortale!

Während sie, geheilt und schön, wie ich nie war
Mentre lei guarito e bella, come mi è stato mai
reitet auf Wellen aus toten Leibern.
cavalcando le onde di cadaveri.
Auf daß sie bedecke all die Triebe von Grün
Su che coprirlo tutti i germogli di verde
mit Schleiern
con veli
aus tödlichem
dal fatale
grau.
grigio.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P