Testo e traduzione della canzone Abhijeet - Ham Hain Mast Maula

(ham hain masta maula - 2
(Abbiamo Mast Maula - due
apni dhun mein hain magan
Glad il vostro sono in sintonia
dil ke badshaah) - 2
Re di Cuori) - due
jaa re jaa mohbbat teri kya haqeeqat
Ray è quello che ti piace di essere
kab kya rang dikhaye kisko kya pata
Chi sapeva che cosa, quando, cosa colore di esposizione
ek najar idhar bhi dekh yaar pyar kar
Quest'uomo amava vedere qui
dil diya hain tujhko maine aeitbaar kar
Io ti ho dato al cuore Aitbar

arey yaar tony ek sher yaad aaya
Ehi Tony ricordava un leone
sunau
Sunau
chal suna
Dopo aver ascoltato
aapki nigaah ne kaha toh kutch jaroor hain
Toh detto i tuoi occhi sono sicuramente Kutc
mera dil machal gaya toh mera kya kasoor hain
Quali sono colpa mia sollecitare il mio cuore ha anelato
waah waah kya baat hain
Cosa sarebbe wow wow
arey goli kyo goli de raha hain yaar
Perché dare pillola pillola Hey Dude
yeh toh kisi picture ka gana hain mere dost
La voglia di cantare una foto del mio amico
tu original sun aa mera original
Venite a sentire la mia originale originale
suna
sentito
maikashi pe is kadar kyo aapko garoor hain
Perché sei così fiero sulla Makshi
hamko dekhiye hajur bin piye saroor hain
Se vediamo Hazur bin bere Srur
haay kya baat hain kya baat hain
Ciao, che cosa importa se
mar gaya
morto

(aapki nigaah ka asar hain yeh
(I tuoi occhi sono colpiti da essa
ya ke maikashi ka yeh khumar hain) - 2
O sono Makshi la sbornia) - due
hamko aaisa lag raha hain jaane kyo
Perché ci sentiamo così
ke aapko bhi hamse bahut pyar hain
Devi amare noi
hamne baat aaj tumse kehni thi yahi
Abbiamo voluto dire a voi oggi che
kabse dhundte the magar tum miley nahi
Ma voi non avete incontrato da quando siamo stati scansione
ham hain masta maula - 2
Abbiamo Mast Maula - due
apni dhun mein hain magan
Glad il vostro sono in sintonia
dil ke badshaah
Re di Cuori

aye sun ek naya sher sun aa sharab ke upar hain
Un'udienza sul vino sarebbe venuto a sentire un nuovo Lion
acha suna re
Sun Ray fresco
mera apna hain
La mia ARE
kabhi maikhane tak jaate hain aur kam hi peete hain
Makhane raramente mai andare a bere e
ghata zulfo ki cha jaaye toh bemausam bhi peete hain
voglia unseasonable di bere troppo f detrarre Zulfo
arey abhi toh waah bol
Hey solo dicendo wow Toh
arey phir se goli de raha hain yaar yeh toh pankaj udhas ki ghazal hain
Hey l'uomo, è stato girato ancora una volta sollecitare che Gazl di Pankaj Udhas
arey yaar har baar pakad leta hain tu
Merda prende ogni volta che si parcheggiato
chal tu mera sun ekdum original hain ekdum
Ho sentito che si sta spostando marchio molto originale
suna
sentito
jo anthi ke adde par jaate hain woh kam kyo peete hain
Perché andare alla base della bevanda Anti
yeh kaise bewde hain jo peg gin gin ke peete hain
Il numero piolo di loro beve Bevdae

(aapke bina na jee sakenge ham
(Senza di te non possiamo vivere
baat yahi sach hain maan lijiye) - 2
Parliamo la verità) - due
bebasi hamari jaan lijiye
Lasciate che il nostro vite impotenza
uske baad chahe jaan lijiye
Dopo di che, mi permetta di dire se
kaisi bebasi hain aapko hain kaisa gam
Come volete all'impotenza gomma
ham bhi aapke hain dil bhi aapka sanam
Siamo anche il tuo cuore, il tuo amante
ham hain masta maula - 2
Abbiamo Mast Maula - due
apni dhun mein hain magan
Glad il vostro sono in sintonia
dil ke badshaah
Re di Cuori
jaa re jaa mohbbat teri kya haqeeqat
Ray è quello che ti piace di essere
kab kya rang dikhaye kisko kya pata
Chi sapeva che cosa, quando, cosa colore di esposizione
ek najar idhar bhi dekh yaar pyar kar
Quest'uomo amava vedere qui
dil diya hain tujhko maine aeitbaar kar
Io ti ho dato al cuore Aitbar


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P