Testo e traduzione della canzone Neonschwarz - Heimat im Herzen

[Verse1: Captain Gips]
[Verse 1: Capitano Gips]
Bitte geh mir aus dem Weg und lass mich einfach mal in Ruhe
Si prega di uscire dalla mia strada e mi ha lasciato solo una volta a riposo
Meine Nerven die sind leider keine Drahtseile
I miei nervi sono, purtroppo, non ha corde
Geld dirigiert und wir das Orchester, doch leider spielen wir immer nur die Arschgeige
conduce soldi e noi, l'orchestra, ma purtroppo stiamo giocando solo il Arschgeige
Statt Steinen wirfst du leider nur besoffen jedes Wochenende in der Kneipe Dartpfeile
Invece le pietre si gettano purtroppo solo bevuto ogni fine settimana nei dardi pub
Doch bevor ich wie ein Grab schweige schreib ich Rap
Ma prima di un grave silenzio, mentre scrivo rap
Und jeder Reim ist eine Schlagzeile
E ogni rima è un titolo
Im Gleichschritt Marsch
Nel marzo lockstep
Ihr macht euren Job
Si sta facendo il tuo lavoro
Die Heimat im Herzen
La casa nel cuore
Die Kacke im Kopf
La merda nella testa
Warum ich immer noch hasse? Warum ich immer noch kotze?
Perché ho ancora odio? Perché continuo a vomitare?
Warum ich immer noch mit Freude dieses Land verrate?
Perché continuo a dire questa terra con gioia?
Der Grund sind dicke, dumme, stolze Deutsche
La ragione per cui sono spesse, stupido, orgoglioso tedesco
Ihr wart leider nicht da bei der Verstandvergabe
Purtroppo non eri lì in premio menti
Kampfansage - Johnny und der Cap - Handgranate
Kampfansage - Johnny e il Cap - Grenade
Deutschland wird zerfetzt
La Germania è tagliuzzato

[Hook: Marie Curie, Johnny Mauser, Captain Gips]
[Hook: Marie Curie, Johnny Topo, il capitano Gips]
Im Gleichschritt Marsch
Nel marzo lockstep
Ihr macht euren Job
Si sta facendo il tuo lavoro
Die Heimat im Herzen
La casa nel cuore
Und die Kacke im Kopf
E la merda nella testa
Im Gleichschritt Marsch
Nel marzo lockstep
Ihr macht euren Job
Si sta facendo il tuo lavoro
Die Heimat im Herzen
La casa nel cuore
Und die Kacke im Kopf
E la merda nella testa

[Verse2: Johnny Mauser]
[Verse2: Johnny Mauser]
Und wir kommen wieder mit dem ACAB-Sound
E saremo di nuovo con il suono ACAB
Digga, guck mal hier, Whoop, Sound of da Police
Digga, guarda qui si divertono, Sound of da polizia
Komm mal hier in unser Viertel, flächendeckend Zecken
Vieni qui nel nostro quartiere, zecche a livello nazionale
St. Pauli Streets
St. Pauli Streets
Yeah und die ganzen Faschoschweine haben weiter doppelt wegen Zwickau NSU auf die Schnauze verdient
Sì, e l'intero Faschoschweine hanno ulteriormente guadagnato due volte perché Zwickau NSU sul muso
Mit dem Kapitän als beste Rapper unterwegs
In tour con il capitano come il miglior rapper
Und wir hissen diese Flagge Audiolith
E noi sollevare la bandiera Audiolith
Ich wollte diese Scheiße loswerden, Leute
Ho voluto sbarazzarsi di questa merda, gente
Und habe es tatsächlich auf den Lokus geschafft
E io in realtà riuscito a locus
Guckt mir dabei zu und nach der Verwüstung
Mi guardo qui e dopo la devastazione
Habt ihr alle wieder eure Fotos gemacht
Avete fatto tutte le vostre foto ancora
Wir haben Zeckenrap zur Mode gemacht
Abbiamo fatto Zeckenrap per la moda
Und jetzt ist endlich wieder was los in der Stadt
E ora finalmente qualcosa da fare in città
Tausend Tage, tausend Texte
Mille giorni, un migliaio di testi
Nur für euch, Moses und Taps
Solo per voi, Mosè e Rubinetti

[Hook]
[Hook]

[Verse3: Captain Gips]
[Verse3: Capitano Gips]
Eigentlich bin ich eitel
A dire il vero, io sono invano
Digga, bis zum Scheitel
Digga, all'apice
Modisch elegant
elegante alla moda
Nur mit diesem minikleinen, ernstgemeinten Hang zur Militanz
Solo con questo mini piccola, sincera propensione alla militanza
Guck unter Zeckenrap im Lexikon
Guardate sotto Zeckenrap a Encyclopedia
Und du findest ein Foto von Captain Gips und der Maus
E troverete una foto del capitano gesso e il mouse
Guck die Konzerte bis zum letzten Song
Guck concerti fino a quando l'ultima canzone
Wir machen Party und die Kids sind gut drauf
Abbiamo un partito e i bambini sono di buon umore
Nehme diese Dose, färbe PK16 seine abgefuckten Wände rot
Aperto dal box, PK16 tintura suoi muri rossi scopata
Und wir machen ein Poserfoto im Minirock in pink mit einem Bengalo
E facciamo una foto poser in minigonna in rosa con un Bengalo
Ich bin der Backpackerrapper mit dem Rucksack aus Gold
Sono il rapper Backpacker con lo zaino d'oro
Digga, bling-bling
Digga, bling
Deutschland, ich spuck auf dein Volk
Germania, I Spit On Your Persone
Kein Staat, eine Liebe, eine Welt und Gemeinschaft
Nessuno stato, un amore, un mondo e della Comunità
Let's do it, es ist eigentlich so einfach
Facciamolo, in realtà è così facile

Nein, nein, wir hören nicht auf
No, no, non ci fermiamo
Werden niemals aufhören dich mit Fragen zu stressen
Non smetterò mai di sottolineare te stesso fuori con le domande
Wir sehen die Fratze hinter deiner Maske
Vediamo la smorfia dietro la maschera
Werden niemals Lichtenhagen vergessen
Non diventano mai dimenticare Lichtenhagen
Nein, nein, wir hören nicht auf
No, no, non ci fermiamo
Werden niemals aufhören dich mit Fragen zu stressen
Non smetterò mai di sottolineare te stesso fuori con le domande
Wir sehen die Fratze hinter deiner Maske
Vediamo la smorfia dietro la maschera
Werden niemals Lichtenhagen vergessen
Non diventano mai dimenticare Lichtenhagen

[Hook]
[Hook]


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P