Testo e traduzione della canzone Spring Awakening feat. Brian Charles Johnson, Gideon Glick, John Gallagher, Jr., Jonathan B. Wright, - The Bitch Of Living

Moritz:
Moritz:
God, I dreamed there was an angel,
Dio, ho sognato c'era un angelo,
Who could hear me through the wall,
Chi mi poteva sentire attraverso il muro,
As I cried out, like, in Latin:
Come ho gridato, come, in latino:
"This is so not life at all.
"Questo non è così vita a tutti.
Help me out, out of this nightmare."
Aiutami fuori, fuori da questo incubo. "
Then I heard her silver call—
Poi ho sentito il suo call-argento
She said: "Just give it time, kid.
Ha detto: "Basta dare tempo, ragazzo.
I come to one and all."
Vengo a tutti e di ciascuno. "

She said: "Give me that hand, please,
Ha detto: "Dammi la mano, per favore,
And the itch you can't control.
E il prurito non si può controllare.
Let me teach you how to handle
Lascia che ti insegni come gestire
All the sadness in your soul.
Tutta la tristezza nella tua anima.
Oh, we'll work that silver magic,
Oh, lavoreremo che la magia d'argento,
Then we'll aim it all the wall."
Poi ci proponiamo tutto il muro. "
She said: "Love may make you blind, kid,
Ha detto: "L'amore può rendere ciechi, ragazzo,
But I wouldn't mind at all."
Ma non mi dispiacerebbe affatto. "

All:
Tutti:
It's the bitch of living.
E 'la cagna di vita.

Otto:
Otto:
The bitch, just the bitch.
La cagna, solo la cagna.

All:
Tutti:
With nothing but your hand.
Con nient'altro che la tua mano.

Otto:
Otto:
Just the bitch, yeah.
Proprio la cagna, sì.

All:
Tutti:
Just the bitch of living
Proprio la cagna di vita
As someone you can't stand.
Come qualcuno non si può stare.

Georg:
Georg:
See, each night it's, like, fantastic—
Vedi, ogni sera è, come, fantastico-
Tossing, turning without rest,
Gettando, girando senza sosta,
'Cause my days at the piano—
Perche 'i miei giorni al pianoforte-
With my teacher and her breasts;
Con il mio insegnante e il suo seno;
And the music's, like, the one thing
E, come, l'unica cosa della musica
I can't even get at all,
Non riesco nemmeno a ottenere a tutti,
And those breasts!
E quei seni!
I mean, God, please,
Voglio dire, Dio, ti prego,
Just let those apples fall.
Basta che quelle mele cadono.

All:
Tutti:
It's the bitch of living.
E 'la cagna di vita.

Otto:
Otto:
The bitch!
La cagna!

All:
Tutti:
With nothing going on,
Con niente in corso,
Nothing going on.
Niente da fare.
Just the bitch of living,
Proprio la cagna di vita,
Asking: What went wrong?
Chiedere: Cosa è andato storto?

Do they think we want this?
Pensano che vogliamo questo?
Oh, who knows!
Oh, chi lo sa!

Ernst:
Ernst:
See, there's showering in gym class...
Vedere, c'è la doccia in palestra classe ...

Hanschen:
Hanschen:
Bobby Maler, he's the best—
Bobby Maler, lui è il best-
Look so nasty in those khakis...
Sembrano così brutto in quei cachi ...

Ernst:
Ernst:
God, my whole life's, like, some test.
Dio, come, alcuni test di tutta la mia vita.

Otto:
Otto:
Then there's Marianna Wheelan—
Poi c'è Marianna Wheelan-
As if she'd return my call.
Come se avesse tornare la mia chiamata.

Hanschen:
Hanschen:
It's like, just kiss some ass, man—
E 'come, solo baciare qualche asino, Man-
Then you can screw 'em all
Poi si può vite 'em all

Melchior:
Melchior:
It's the bitch of living—
E 'la cagna di soggiorno-
And living in your head.
E vivere nella vostra testa.
It's the bitch of living,
E 'la cagna di vivere,
And sensing God is dead.
E sensing Dio è morto.

All:
Tutti:
It's the bitch of living,
E 'la cagna di vivere,
And trying to get ahead.
E cercando di andare avanti.
It's the bitch of living—
E 'la cagna di soggiorno-
Just getting out of bed.
Basta alzarsi dal letto.

It's the bitch of living—
E 'la cagna di soggiorno-
And getting what you get.
E ottenere ciò che si ottiene.
It's the bitch of living—
E 'la cagna di soggiorno-

Melchior:
Melchior:
And knowing this is it.
E sapendo questo è.

All:
Tutti:
God, is this it?
Dio, è questo?
This can't be it.
Questo non può essere esso.
Oh God, what a bitch!
Oh Dio, che cagna!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P