Young Fathers - I Heard testo e traduzione della canzone

[Verse 1]
[Verse 1]
Science is eerie when you're still around
La scienza è strana quando sei ancora in giro
Killing your body cos they found you out
Uccidere il tuo corpo cos ti hanno scoperto
Calling the shots and I'm falling down
Chiamando i colpi e sto cadendo
Look at the dust explode on the ground
Guardate la polvere esplodere sul terreno

[Bridge]
[Ponte]
I'm there, I'm there, I'm there, I'm there,
Sono lì, ci sono io, ci sono io, io sono lì,
I'm there, I'm there, under, I'm THERE
Ci sono io, io sono lì, sotto, ci sono io
I'm there, I'm there, under, I've heard
Ci sono io, io sono lì, sotto, ho sentito
I've heard, I've head
Ho sentito, ho la testa
I've heard, I've head
Ho sentito, ho la testa

[Hook]
[Gancio]
Inside I'm feeling dirty
Dentro mi sento sporco
Inside I'm feeling dirty
Dentro mi sento sporco
Inside I'm feeling dirty
Dentro mi sento sporco
It's only cos I'm hurting
E 'solo cos sto male

[Verse 2]
[Verse 2]
Telephone the father sat on
Telefono il padre seduto sul
the armchair with a pint and a smoke
la poltrona con una pinta e un fumo
Sure, no more back-handed
Certo, non più di back-handed
compliments but the dishes are still in the sink
complimenti, ma i piatti sono ancora nel lavandino
Walk towards the door and there's an empty dresser,
A piedi verso la porta e c'è un armadio vuoto,
time to bring out the duster
il tempo di tirare fuori il spolverino
Left with a bone and a smile to last you a while
Sinistra con un osso e un sorriso per durare un po '
Rest a shore captain from your see of travails
Resto un capitano riva dalla sede di travagli

[Hook]
[Gancio]

[Verse 3]
[Verse 3]
Science is eerie when you're still around
La scienza è strana quando sei ancora in giro
Killing your body cos they found you out
Uccidere il tuo corpo cos ti hanno scoperto
Calling the shots and I'm falling down
Chiamando i colpi e sto cadendo
Look at the dust explode on the ground
Guardate la polvere esplodere sul terreno

[Bridge]
[Ponte]

[Hook]
[Gancio]


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Blog:

Forum:

P