Testo e traduzione della canzone Willie Nelson - My Own Peculiar Way

(I'll always love you in my own peculiar way)
(Io sarò sempre ti amo a modo mio peculiare)
It would be a comfort just to know you never doubt me
Sarebbe un conforto solo per sapere che non mi ha mai dubitare
Even though I give you cause most every day
Anche se io ti do causa più ogni giorno
Sometimes I think that you'd be better off without me
A volte penso che sarebbe meglio senza di me
Although I love you in my own peculiar way
Anche se ti amo a modo mio peculiare
Don't doubt my love if sometimes my mind should wonder
Non mettere in dubbio il mio amore se a volte la mia mente deve chiedersi
To a suddenly remembered yesterday
Per un ieri improvvisamente ricordato
Cause my mind could never stay too long away from you
Causa la mia mente non potrebbe mai stare troppo a lungo lontano da te
I'll always love you in my own peculiar way
Io ti amo sempre a modo mio peculiare
And though I may not always be the way you'd have me be
E anche se non può essere sempre il modo in cui avresti me essere
And though my faults may grow in number day by day
E anche se i miei difetti possono crescere in numero di giorno in giorno
Let no one ever say that I've ever been untrue
Che nessuno mai dire che io abbia mai stato falso
I'll always love you in my own peculiar way
Io ti amo sempre a modo mio peculiare
I'll always love you in my own peculiar way
Io ti amo sempre a modo mio peculiare


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Willie Nelson - My Own Peculiar Way video:
P