Testo e traduzione della canzone Yahir - Viviré

He cometido mil errores
Ho fatto mille errori
Y jamás me arrodillé
E non ho mai inginocchiai
He fracasado tantas veces
Ho fallito molte volte
Pero siempre lo intenté una y otra vez
Ma ogni volta che ho provato più e più volte

Si me duele yo me aguanto
Se mi fa male mi trovo
Nunca me verás llorar
Si piangono mai mi vedi
Se que a otros hice daño
So che mi sono fatto male gli altri
Pero el que yo en mi sentir
Ma mi sento a mio
Tú nunca lo sabrás
Non si sa mai

Viviré hasta agotar el instinto
Vivrò fino a quando tutti istinto
Viviré hasta quedarme vacío
Vivrò fino all'età di vuoto
Mientras la luna brille en mis espaldas
Come la lucentezza luna sulla schiena
Y queden suenos dentro de mi alma
E i sogni rimangono nella mia anima

A mi forma y estilo
La mia forma e stile
Hasta perder el sentido
insensato
Mientras me queden besos en los labios
Mentre ho baci sulle labbra
Yo viviré
Vivrò

Nunca yo pedí consejos
Non ho mai chiesto per un consiglio
Y he aprendido con el tiempo
E ho imparato nel corso del tempo
Cuando gritas no te entiendo
Quando piangi non capiscono
Y sólo esperas mi silencio una y otra vez
E proprio aspettare ancora e ancora il mio silenzio

Siempre te preferí mentir
Ho sempre preferito mentire
Cuando tú dejas timar
Quando si smette di beffa
Sin amor no soy feliz
Senza amore non sono felice
Aunque digan por allí, es un defecto amar
Anche se dicono che c'è un amore difetto

Viviré hasta agotar el instinto
Vivrò fino a quando tutti istinto
Viviré hasta quedarme vacío
Vivrò fino all'età di vuoto
Mientras la luna brille en mis espaldas
Come la lucentezza luna sulla schiena
Y queden suenos dentro de mi alma
E i sogni rimangono nella mia anima

Vuelvo a ti en este tren
Torno a voi su questo treno
Donde logras un después
Dove si ottiene un dopo
Y me he encontrado con tu ayer
E ti ho incontrato ieri
Esperando en el anden
In attesa sulla piattaforma
Donde un día lo dejé
Dove un giorno ho lasciato

Viviré hasta agotar el instinto
Vivrò fino a quando tutti istinto
Viviré hasta quedarme vacío
Vivrò fino all'età di vuoto
Mientras la luna brille en mis espaldas
Come la lucentezza luna sulla schiena
Y queden suenos dentro de mi alma
E i sogni rimangono nella mia anima

A mi forma y estilo hasta perder el sentido
La mia forma e lo stile fino a quando ha perso conoscenza
Mientras me queden besos en los labios
Mentre ho baci sulle labbra
Yo viviré viviré
Vivrò in diretta


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P