Testo e traduzione della canzone Val Doonican - Paddy McGinty's Goat

Now Patrick McGinty, an Irishman of note,
Ora Patrick McGinty, un irlandese di nota,
Fell into a fortune, so bought himself a goat.
Cadde in una fortuna, così si è comprato una capra.
Say's he, "Sure, of goat's milk I mean to have my fill!"
Dicono di lui: "Certo, di latte di capra Voglio dire di avere il mio riempimento!"
But when he brought the Nanny home, he found it was a Bill.
Ma quando ha portato la casa di Nanny, ha trovato che era un progetto di legge.

And now all the ladies who live in Killaloo
E ora tutte le donne che vivono in Killaloo
Are all wearing bustles like their mothers used to do.
Sono tutti i trambusti indossa come le loro madri utilizzati per fare.
They each wear a bolster beneath the petticoat,
Ognuno di essi portano un cuscino sotto la sottoveste,
And leave the rest to Providence and Paddy McGinty's goat!
E lasciare il resto alla Provvidenza e di capra di Paddy McGinty!

Missis Burke to her daughter said, "Listen, Mary Jane, .
Missis Burke a sua figlia ha detto: "Ascolta, Mary Jane,.
Now who was the man you were cuddling in the lane?
Ora che era l'uomo si stava coccole in corsia?
He'd long wiry whiskers all hanging from his chin."
Aveva baffi lungo filiformi tutti appesi dal mento. "
"Twas only Pat McGinty's goat, " she answer'd with a grin.
"Twas solo capra di Pat McGinty", ha answer'd con un sorriso.

Then she went away from the village in disgrace,
Poi se ne andò dal villaggio in disgrazia,
She came back with powder and paint upon her face.
Lei è tornato con la polvere e la vernice sul suo viso.
She'd rings on her fingers, and she wore a sable coat,
Aveva anelli sulle dita, e indossava una pelliccia di zibellino,
And I'll bet your life she didn't get those from Paddy McGinty's goat.
E scommetto che la vostra vita che non ha ottenuto quelli di capra di Paddy McGinty.

Now Norah McCarthy the knot was going to tie,
Ora Norah McCarthy il nodo stava per legare,
She washed all her trousseau and hung it out to dry.
Si lavò tutto il suo corredo e lo appese ad asciugare.
Along came the goat and he saw the bits of white:
Lungo è arrivata la capra e vide i pezzi di bianco:
He chewed up all her falderals, and on her wedding night:
Ha masticato tutti i suoi falderals, e sulla sua prima notte di nozze:

"Oh turn out the light quick!" she shouted out to Pat,
"Oh, spegnere la luce rapida!" gridò fuori a Pat,
For though l'm your bride, sure l'm not worth looking at.
Infatti, anche se sto tua sposa, certo non l'm la pena di guardare.
I'd got two of ev'rything, I told you when I wrote,
Avevo avuto due di ev'rything, ti ho detto quando ho scritto,
But now I've won another naught through Paddy McGinty's goat.'
Ma ora ho vinto un altro nulla attraverso la capra di Paddy McGinty '.

Mickey Riley he went to the races t'other day.
Mickey Riley è andato alle corse T'other giorno.
He won twenty dollars and shouted, "Hip Hooray!!"
Ha vinto venti dollari e gridò, "Hip Hooray !!"
He held up the note, shouting "Look what I've got!"
Sollevò la nota, urlando: "Guarda quello che ho!"
The goat came up and grabbed at it and swallowed all the lot.
La capra si avvicinò e prese a esso e ingoiato tutto il lotto.

"He's eaten me banknote," said Mickey, with the hump.
"Mi ha mangiato banconota", ha detto Mickey, con la gobba.
They went for the doctor, he got a stomach pump.
Sono andati per il medico, ha ottenuto una pompa stomaco.
They pumped and they pumped for that twenty dollar note,
Hanno pompato e pompato per quella nota venti dollari,
But all they got was ninepence out of Paddy McGinty's goat.
Ma tutti hanno ottenuto è stato nove pence di capra di Paddy McGinty.

Now old Paddy's Goat had a wonderous appetite,
Ora vecchia capra di Paddy aveva un appetito wonderous,
and one day for breakfast he ate some dynamite.
e un giorno per la colazione ha mangiato un po 'di dinamite.
A big box of matches he swallowed all serene
Una grande scatola di fiammiferi ha ingoiato tutto sereno
and out he went and swallowed up a quart of paraffin.
e fuori è andato e inghiottito un litro di paraffina.

He sat by the fireside, he didn't give a hang,
Si sedette accanto al fuoco, non ha dato un blocco,
swallowed a spark and exploded and exploded with a bang.
inghiottito una scintilla ed è esplosa ed è esplosa con un botto.
SO if you go to heaven you can bet the dollar note....
Quindi, se si va in paradiso si può scommettere la nota del dollaro ....
that the Angel with the whiskers on is Paddy McGinty's Goat.
che l'Angelo con i baffi su è capra di Paddy McGinty.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P