Testo e traduzione della canzone Jamiroquai - When You Gonna Learn

Yeah, yeah, have you heard the news today?
Sì, sì, avete sentito la notizia di oggi?
People right across the world
La gente a destra in tutto il mondo
Are pledging they will play the game.
Sono impegnando giocheranno la partita.
Victims of the modern world,
Le vittime del mondo moderno,
Circumstance has brought us here,
Circostanza ci ha portato qui,
Armageddon's come too near,
Armageddon di venire troppo vicino,
Too, too near now,
Troppo, troppo vicino ora,
Foresight is the only key,
La prospettiva è l'unica chiave,
To save our children's destiny,
Per salvare il destino dei nostri figli,
The consequences are so grave,
Le conseguenze sono così gravi,
So, so grave now,
Così, ora così grave,
The hypocrites we are their slaves,
Il ipocriti siamo i loro schiavi,
So my friends to stop the end,
Così i miei amici per fermare alla fine,
On each other we depend,
Su ogni altro dipendiamo,
Oh, we depend.
Oh, dipendiamo.

Mountain high and river deep,
Alta montagna e il fiume profondo,
Stop it goin' on.
Smettila in corso.
We gotta wake this world up from its sleep
Dobbiamo uscire il mondo dal suo sonno
Oh, people. Stop it goin' on.
Oh, gente. Smettila in corso.

Yeah, yeah, have you heard the news today?
Sì, sì, avete sentito la notizia di oggi?
Money's on the menu in my favourite restaurant.
Il denaro è sul menu nel mio ristorante preferito.
Well don't talk about quantity,
Beh, non si parla di quantità,
'Cuz there's no fish left in the sea,
'Cuz non c'è nessun pesce a sinistra in mare,
Greedy men been killing all the life there ever was.
uomini avidi state uccidendo tutta la vita ci sia mai stato.
And you'd better play it nature's way,
E sarebbe meglio gioca senso della natura,
Or she will take it all away,
O se lo prenderà via tutto,
And don't try and tell me you know more than her 'bout right from
E non cercare di dirmi che sa più di lei 'bout a destra da
wrong.
sbagliato.
Oh you've upset the balance man,
Oh hai sconvolto l'uomo equilibrio,
Done the only thing you can,
Fatto l'unica cosa che si può,
Now my life is in your hands.
Ora la mia vita è nelle tue mani.

Mountain high and river deep,
Alta montagna e il fiume profondo,
We've gotta stop it goin' on.
Abbiamo devo fermarlo in corso.
We gotta wake this world up from its sleep,
Dobbiamo uscire il mondo dal suo sonno,
Oh, people, stop it goin' on,
Oh, la gente, si fermano in corso,
Greedy men will fade away yeah-yeah-yeah,
uomini avidi si esaurirà sì-sì-sì,
When we stop it goin' on.
Quando ci fermiamo in corso.
I know it's got to be this way,
So che è avuto modo di essere in questo modo,
Oh, people, stop it goin' on (I'm asking)
Oh, la gente, si fermano in corso (sto chiedendo)
When you gonna learn?
Quando vuoi imparare?
To stop it goin' on?
Per fermarla succedendo?
Now when you gonna learn?
Ora, quando vuoi imparare?
To stop it goin' on? (x2)
Per fermarla succedendo? (X2)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P