Testo e traduzione della canzone Talking Heads - Blind [Vocal Mix]

Signs, signs are lost
I segni, i segni si perdono
Signs disappeared
I segni sono scomparsi
Turn invisible
Girare invisibile
Got no sign
Ha ottenuto nessun segno
Somebody got busted
Qualcuno stato arrestato
Got a face of stone and a
Hai una faccia di pietra e di un
Ghostwritten biography
biografia ghostwritten

Dogs started rushin' in
I cani hanno iniziato a correre
Hungry for some food
Affamato di alcuni alimenti
Dogs started twitching
I cani hanno iniziato spasmi
And they're looking at you
E che stanno guardando a voi

It was light by five
Era chiaro da cinque
Torn all apart
Torn tutto a parte
All in the name of democracy
Tutto in nome della democrazia
He's hurt, he's dying
Sta male, sta morendo
Claimed he was a terrorist
Ha sostenuto che era un terrorista
Claimed to avert a catastrophe
Ha affermato di scongiurare una catastrofe

Someone should've told him
Qualcuno dovrebbe Gli ho detto
That the buck stops here
Che il dollaro si ferma qui
No one ever said
Nessuno ha mai detto
That he was involved with thieves
Che è stato coinvolto con i ladri

They're blind, blind
Sono cieco, cieco
Blind, blind, blind, blind, blind
Cieco, cieco, cieco, cieco, cieco
Blind, blind
Cieco, cieco
Blind, blind, blind, blind, blind
Cieco, cieco, cieco, cieco, cieco

No sense of harmony, no sense of time
Nessun senso di armonia, il senso del tempo
Don't mention harmony, say
Non parlare di armonia, dire
"What is it? What is it? What is it?"
«Cosa c'è? Di cosa si tratta? Di cosa si tratta?"
Give a little shock, and he raises his hand
Dare un po 'scossa, e si alza la mano
Somebody shouts out, says
Qualcuno grida, dice
"What is it? What is it? What is it?"
«Cosa c'è? Di cosa si tratta? Di cosa si tratta?"

He was shot down in the night!
E 'stato abbattuto nella notte!
People ride by but his body's still alive
La gente ride by ma il suo corpo è ancora vivo
The girl in the window, what has she done?
La ragazza nella finestra, che cosa ha fatto?
She looks down at me and says
Lei mi guarda e dice:
"I don't wanna die!"
"Io non voglio morire!"

And I'm blind, blind
E io sono cieco, cieco
Blind, blind, blind, blind, blind
Cieco, cieco, cieco, cieco, cieco
Blind, blind
Cieco, cieco
Blind, blind, blind, blind, blind
Cieco, cieco, cieco, cieco, cieco

Somebody could have told us where they go
Qualcuno avrebbe potuto ci ha detto dove andare
Crawling all around looking for foot, foot, footprints
Strisciando tutto intorno alla ricerca di piede, piede, impronte
Now tell me what the hell have we become?
Ora dimmi cosa diavolo siamo diventati?
Some dirty little bastards, what the hell is going on?
Alcuni piccoli bastardi sporchi, che diavolo sta succedendo?

No sense of harmony, no sense of time
Nessun senso di armonia, il senso del tempo
Don't mention harmony, say
Non parlare di armonia, dire
"What is it? What is it? What is it?"
«Cosa c'è? Di cosa si tratta? Di cosa si tratta?"
Give a little shock, and he raises his hand
Dare un po 'scossa, e si alza la mano
Somebody shouts out, says
Qualcuno grida, dice
"What is it? What is it? What is it?"
«Cosa c'è? Di cosa si tratta? Di cosa si tratta?"

He was shot down in the night
E 'stato abbattuto nella notte
People ride by but his body's still alive
La gente ride by ma il suo corpo è ancora vivo
Girl in the window what has she done?
Ragazza nella finestra di quello che ha fatto?
She looks down at me and says
Lei mi guarda e dice:
"I don't want to die!"
"Io non voglio morire!"

An' it's blind and they're blind
Un 'è cieco e sono ciechi
Blind, blind, blind, blind, blind
Cieco, cieco, cieco, cieco, cieco
Blind, blind
Cieco, cieco
Blind, blind, blind, blind, blind
Cieco, cieco, cieco, cieco, cieco

Blind, blind
Cieco, cieco
Blind, blind, blind, blind, blind
Cieco, cieco, cieco, cieco, cieco
And I'm blind, blind
E io sono cieco, cieco
Blind, blind, blind, blind, blind
Cieco, cieco, cieco, cieco, cieco


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P