Testo e traduzione della canzone Yelawolf - Till It's Gone

[Verse 1]
[Verse 1]
I'm at the table you can call me later come down on now
Sono al tavolo si può chiamare me in seguito scenderà adesso
I'm at the shoulder for a bad, I wanna carry your heavy load
Sono alla spalla per un brutto, voglio portare il carico pesante
I'm not the road that you think when you lookin' for a short cut
Io non sono la strada che si pensa quando si cerca di una scorciatoia
I ain't the steppin' stone, to be steppin' on, I ain't nobodys crutch
I non è il trampolino di lancio, da calpestare, non mi è stampella nobodys
I ain't the money man, which your money man, you ain't lookin' at me
Non è l'uomo soldi, che il tuo uomo soldi, non mi sta guardando
I'm not the cheap one, lookin' at me son, you ain't lookin' at free
Io non sono quello a buon mercato, a guardarmi figlio, non sta guardando gratis
I ain't the dish rag, to come clean up, all the shit that ya dish out
I non è lo straccio piatto, a venire ripulire, tutta la merda che ya servire fuori
Ain't got no check for em, if you checkin' in
Aingt ha nessun controllo per em, se il check-in
Mothafucka check this out
Mothafucka check this out

[Chorus]
[Coro]
Ain't much I can do but I do what I can
Aingt molto che posso fare, ma io faccio quello che posso
But I'm not a fool theres no need to pretend
Ma io non sono uno sciocco non c'è nessun bisogno di fingere
Just because you got yourself in some shit
Solo perché ti cerchi in qualche merda
It doesn't mean I have to come deal with it
Ciò non significa che devo venire accordo con esso
You handle your own when you become a man
A gestire il proprio quando si diventa un uomo
And become a man when you handle your own
E diventare un uomo quando si gestisce il proprio
Ain't much I can do but I do what I can
Aingt molto che posso fare, ma io faccio quello che posso
But what can I do if I do
Ma cosa posso fare se lo faccio
Till it's gone
Fino a non c'è più

[Verse 2]
[Verse 2]
But what can I do if I do till it's gone
Ma cosa posso fare se lo faccio fino a che non c'è più
I'm not the the trash can, not the last man at the finish line now
Io non sono il cestino, non l'ultimo uomo al traguardo ora
I'm not the new kid, on the block
Io non sono il nuovo capretto, sul blocco
That you can just follow and push around
Che si può solo seguire e spingere in giro
I'm not the fuckin' needle in the haystack, that you finally found
Io non sono il fottuto ago nel pagliaio, che finalmente trovato
This ain't no free rent, come and pitch a tent, yeah tire me down
Questo non è nessun affitto libero, vieni a piantare una tenda, sì pneumatico me down
I'm not a bus ride, you can hop inside, and just roll away clean
Io non sono un autobus, si può salire dentro, e appena rotolare via pulita
Like the wheel on the wagon you wanna break
Come la ruota del carro che si vuole pausa
Because i hold up the weight for the team
Perché tengo il peso per la squadra
I'm not the gold watch, and the new truck
Io non sono l'orologio d'oro, e il nuovo camion
That your scheming to check out
Che il tuo intrighi da verificare
Unless your looking to check out (shot shot shot)
A meno che il vostro cercando di controllare (colpo sparato colpo)
What a mess now (c'mon)
Che casino ora (andiamo)

[Chorus]
[Coro]

[Verse 3]
[Verse 3]
But what can I do if I do till it's gone
Ma cosa posso fare se lo faccio fino a che non c'è più
I jump to the sky for my people
Mi salta al cielo per la mia gente
I walk through the fire, I get love when it's equal
Io cammino attraverso il fuoco, ho l'amore quando è uguale
Don't tell me not to complain about my money and fame
Non dirmi di non lamentarsi i miei soldi e la fama
When you come around and telling me I change
Quando si arriva intorno e mi dicono il cambiamento I
Damn right I fuckin' changed
Accidenti a destra I fucking cambiato
When there's fuckin' change in my pocket
Quando c'è cazzo cambiamento nella mia tasca
With the bookie, he was a rocket all a sudden
Con l'allibratore, era un razzo per tutto ad un tratto
I went from shoppin' without nuthin'
Sono andato da shopping senza nuthing
Took 'em with shoppin' from my cousins
Ha preso 'em con lo shopping da miei cugini
Now that the cops know that I'm buzzin'
Ora che i poliziotti sanno che sto ronzio
They wanna drop me in the oven
Vogliono mi calo nel forno
Pull me over just to say "I'm a fan"
Mi accostare solo per dire "io sono un fan"
Hip-hop, gotta love it, fuck it
Hip-hop, Gotta love it, cazzo

[Chorus]
[Coro]


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P