Testo e traduzione della canzone Sara Groves - Silent Night

Silent night, holy night
Notte silenziosa notte Santa
All is calm, all is bright
Tutto è calmo, tutto è luminoso
Round your Virgin Mother and Child
Turno tua Vergine Madre e il Bambino
Holy Infant so tender and mild
Santo Bambino così tenero e mite
Sleep in heavenly peace
Dormire in pace celeste
Sleep in heavenly peace
Dormire in pace celeste

Silent night, holy night
Notte silenziosa notte Santa
Shepherds quake at the sight
terremoto Pastori alla vista
Glories stream from heaven afar
Glories streaming dal cielo lontano,
Heavenly hosts sing Alleluia
schiere celesti cantare Alleluia
Christ, the Savior is born
Cristo, il Salvatore è nato
Christ, the Savior is born
Cristo, il Salvatore è nato

Silent night, holy night
Notte silenziosa notte Santa
Son of God, love's pure light
Figlio di Dio, luce pura di amore
Radiant beams from Thy holy face
fasci radianti dal tuo santo volto
With the dawn of redeeming grace
Con l'alba della grazia redentrice
Jesus, Lord, at Thy birth
Gesù: Signore, alla tua nascita
Jesus, Lord, at Thy birth
Gesù: Signore, alla tua nascita

Sleep in heavenly peace
Dormire in pace celeste
Sleep in heavenly peace
Dormire in pace celeste

Silent, silent night, holy, holy night
Silenzioso, notte silenziosa, santa, notte santa
Silent, silent night, holy, holy night
Silenzioso, notte silenziosa, santa, notte santa
All is calm, oh, all is bright
Tutto è calmo, oh, tutto è luminoso

Silent, silent night, holy, holy night
Silenzioso, notte silenziosa, santa, notte santa
Silent, silent night, holy, holy night
Silenzioso, notte silenziosa, santa, notte santa
Oh, silent, silent night, holy, holy night
Oh, silenziosa, notte silenziosa, santa, notte santa
All is calm, oh, all is bright
Tutto è calmo, oh, tutto è luminoso

Tiny Child is sleeping [Incomprehensible]
Piccolo bambino dorme [incomprensibile]
Baby God, come to sing a song
Dio bambino, vieni a cantare una canzone
Alleluia, Alleluia, Alleluia, Alleluia
Alleluia, Alleluia, Alleluia, Alleluia


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P