Testo e traduzione della canzone REO Speedwagon - Anti-Establishment Man

Standing by the roadside
In piedi sul ciglio della strada
Old newspaper in my hand.
Vecchio giornale in mano.
Reading yesterday's headlines,
Leggendo i titoli di ieri,
Nothing new, I said it's all the same.
Niente di nuovo, mi ha detto che è lo stesso.
Everywhere!
Ovunque!
I'm the fool of the year and I've been waiting
Sono il pazzo dell'anno e ho aspettato
Twenty five years of anticipating
Venticinque anni di anticipazione
I've seen changes in my land
Ho visto cambiamenti nella mia terra

People I'm here to tell you,
Persone che sto qui per dirvi,
I've been around since the world began.
Sono stato in giro dall'inizio del mondo.
Well, Mr. Politician, reform me if you can,
Bene, signor Uomo politico, mi riformare se è possibile,
I'm an anti-establishment man.
Sono un uomo anti-establishment.

I'm tired of your treating
Sono stanco del vostro trattamento
All of my children the same.
Tutti i miei figli lo stesso.
Everywhere!
Ovunque!
Spending all that money
Spendere tutti quei soldi
On a stupid war in Vietnam
Su una stupida guerra in Vietnam
(When we need it at home)
(Quando ne abbiamo bisogno a casa)

People I'm here to tell you,
Persone che sto qui per dirvi,
I think it's 'bout time that the world began (all over!)
Credo che sia 'bout volta che il mondo ha cominciato (tutto!)
Well, Mr. Politician, reform me if you can,
Bene, signor Uomo politico, mi riformare se è possibile,
I'm an anti-establishment man.
Sono un uomo anti-establishment.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

REO Speedwagon - Anti-Establishment Man video:
P