Testo e traduzione della canzone R. City - Live By The Gun

[Bridge]
[Ponte]
You live by the gun die by the gun
Si vive dal dado pistola dalla pistola
Ain't nowhere to hide nowhere to run
Aingt nulla da nascondere nulla a correre
From de rom pa-pa-pom-pom pack a A-K
Da de rom pa-pa-pom-pom confezionare un A-K
In the heart of the slums that's where we stay
Nel cuore delle baraccopoli che è dove abbiamo soggiornato

[Verse 1]
[Verse 1]
I know this lil nigga man he only 5"3
So che questo nigga uomo lil ha solo 5 "3
Napoleon complex that's what I see
complesso di Napoleone che è quello che vedo
He pack a 4-5 when he walking through the streets
Ha confezione un 4-5 quando passeggiando per le strade
So even in the winter time the nigga got heat ya feel me
Quindi, anche nel periodo invernale il nigga ottenuto caldo mi ya sentire
He never knew his pops
Non ha mai conosciuto i suoi pop
His momma tryna raise him but his daddy is the block
La sua mamma tryna lui alzare, ma suo padre è il blocco
Thug life tat so they call him lil pac
Thug Life tat così lo chiamano lil pac
He hustle in the trap so he really hates cops ya feel me
Smog, traffico in trappola così lui davvero odia i poliziotti mi ya sentire
He only 16 really too young to even know what life mean
Ha solo 16 veramente troppo giovane per sapere anche che cosa significa la vita
Knuckle head nigga think he know everything
Knuckle testa nigga credo che sapere tutto
He headed to the grave or he heading to the bing believe me
Si diresse alla tomba o lui di andare al bing credetemi
Screaming crime don't stop he either gonna rap play ball or sling rock
Urlando crimine non si fermano né ha intenzione di giocare palla rap o rock fionda
Once he making money he don't really give a fuck
Una volta fare i soldi che in realtà non dare un cazzo
Live fast die young ball until his times up ya see me
Vivi veloce morire giovane palla fino a quando i suoi tempi fino ya vedere me

[Hook]
[Gancio]
So now ya can't run away ain't got no protection
Così ora ya non si può scappare non hai alcuna protezione
You brought this on yourself this is the end of the road
Hai portato questo su te stesso questa è la fine della strada
Ain't shit you can say you just gotta take it
Aingt merda si può dire devi solo prenderlo
You live by the gun die by the gun
Si vive dal dado pistola dalla pistola
Ya kinda had that coming
Ya po avevano che venendo

[Verse 2]
[Verse 2]
He was born with drugs up in his veins
E 'nato con la droga nelle sue vene
Because his momma was addicted to cocaine
Perché la sua mamma era dipendente dalla cocaina
A beast on the court but that was about to change
Una bestia sul campo, ma che stava per cambiare
Once he made a couple dollars from a dice game
Una volta che ha fatto un paio di dollari da un gioco di dadi
Moved out his house now he lives in the fast lane
Spostato la sua casa ora vive sulla corsia di sorpasso
Thinks that he's grown you can't tell him a damn thing
Pensa che lui è cresciuto non puoi dirgli un bel niente
Get it all on his own so he crowned himself king
Ottenere tutto da solo così si ha incoronato re
Try take it from him he let 8 shots sing straight up
Provare prendere da lui lasciò 8 colpi cantare verso l'alto
Having shoot outs with the police
Avere sparatorie con la polizia
It happens when you're raised in the belly of the beast
Succede quando si è sollevato nel ventre della bestia
A chip on his shoulder claiming that he run the streets
Un chip sulla sua spalla, sostenendo che ha eseguito le strade
A real life D-bo if you got it he want piece
A D-bo vita reale, se lo avete ottenuto egli desidera pezzo
But it's only a matter of damn time
Ma è solo una questione di tempo maledetto
Before he's laid out with his mom crying
Prima di lui è disposto con la sua mamma che piange
Hooked up to a respirator while the doctor trying
Collegato a un respiratore mentre il medico tentativo
To bring him back but the clock's stopped and homie done ran outta time
Per riportarlo indietro ma l'orologio del fermato e homie fatto corse tempo outta

[Hook]
[Gancio]
So now ya can't run away ain't got no protection
Così ora ya non si può scappare non hai alcuna protezione
You brought this on yourself this is the end of the road
Hai portato questo su te stesso questa è la fine della strada
Ain't shit you can say you just gotta take it
Aingt merda si può dire devi solo prenderlo
You live by the gun die by the gun
Si vive dal dado pistola dalla pistola
Ya kinda had that coming
Ya po avevano che venendo

[Bridge]
[Ponte]
You live by the gun die by the gun
Si vive dal dado pistola dalla pistola
Ain't nowhere to hide nowhere to run
Aingt nulla da nascondere nulla a correre
From de rom pa-pa-pom-pom pack a A-K
Da de rom pa-pa-pom-pom confezionare un A-K
In the heart of the slums that's where we stay
Nel cuore delle baraccopoli che è dove abbiamo soggiornato

[Hook]
[Gancio]
So now ya can't run away ain't got no protection
Così ora ya non si può scappare non hai alcuna protezione
You brought this on yourself this is the end of the road
Hai portato questo su te stesso questa è la fine della strada
Ain't shit you can say you just gotta take it
Aingt merda si può dire devi solo prenderlo
You live by the gun die by the gun
Si vive dal dado pistola dalla pistola
Ya kinda had that coming
Ya po avevano che venendo
Ya kinda had that coming
Ya po avevano che venendo


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P