Fire, fire, the bridge is on fire
Fuoco, fuoco, il ponte è in fiamme
Burning away your last connection
Bruciando il tuo ultimo collegamento
Fire, fire, our bridge is on fire
Fuoco, fuoco, il nostro ponte è in fiamme
Your social skills resemble arson
Le vostre abilità sociali assomigliano incendio doloso
You seem okay with this
Sembri bene con questo
So deleterious
Così deleterio
Remorse for you is not an option
Rimorso per voi non è un'opzione
What's the matter, Beavis?
Qual è il problema, Beavis?
Why you gotta burn, gotta burn it all down?
Perché devi bruciare, devo bruciare tutto verso il basso?
What's the matter, Beavis?
Qual è il problema, Beavis?
Burning it all down
Bruciare tutto verso il basso
Burn down all the bridges
Bruciare tutti i ponti
Fire, fire, shit's on fire
Fuoco, fuoco, merda è in fiamme
Beavis sure do love his matches
Beavis certo non ama le sue partite
Choking on the smoke from the fire you've started
Soffocando sul fumo dal fuoco che hai iniziato
Choking on the ash from the bridges you've burned
Soffocando la cenere dai ponti hai bruciato
Daddy didn't love you, gotta burn it all down
Papà non ti amo, devo bruciare tutto verso il basso
What's the matter, Beavis?
Qual è il problema, Beavis?
Not the better brother, gotta burn it all down
Non il fratello migliore, devo bruciare tutto verso il basso
What's the matter, Beavis?
Qual è il problema, Beavis?
Why you gotta burn, gotta burn it all down?
Perché devi bruciare, devo bruciare tutto verso il basso?
Choking on the smoke from the fire you've started
Soffocando sul fumo dal fuoco che hai iniziato
Choking on the ash from the bridges you've burned
Soffocando la cenere dai ponti hai bruciato