Testo e traduzione della canzone Pablo Alborán - Tanto

Enséñame a rozarte lento,
Insegnami a rallentare Rozarte,
quiero aprender a quererte, de nuevo,
Voglio imparare ad amare di nuovo
susurrarte al oído, que puedo.
sussurrare in un orecchio, che posso.

Si quieres te dejo un minuto,
Se si desidera che lascio un minuto,
pensarte mis besos, mi cuerpo, y mi fuego,
pensarte i miei baci, il mio corpo e il mio fuoco,
que yo espero si tardas, porque creo que te debo, mucho.
Spero che se si prende, perché penso che devo molto.

Ahora, que me he quedado solo,
Ora sono lasciato solo,
veo que te debo tanto y lo siento tanto,
Vedo che devo tanto e mi dispiace tanto,
ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir,
ora, io sopportare senza di te, non c'è modo di seguire,
así...
bene ...

Vamos a jugar a escondernos,
Giochiamo nascondere,
besarnos si de pronto nos vemos,
bacio se improvvisamente siamo,
desnúdame, y ya luego veremos,
me spogliarsi, e come vedremo,
vamos a robarle el tiempo al tiempo.
cerchiamo di rubare volta in volta.

Por mucho que aprieto tus manos,
Per quanto mi stringo le mani,
me cuesta creer que aún no te hayas marchado,
Non posso credere che non si è ancora andato,
me fundiré en tus labios,
Ho sciogliersi in bocca,
como se funden mis dedos en el piano.
come le mie dita si fondono in pianoforte.

Ahora, que me he quedado solo,
Ora sono lasciato solo,
veo que te debo tanto y lo siento tanto,
Vedo che devo tanto e mi dispiace tanto,
ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir,
ora, io sopportare senza di te, non c'è modo di seguire,
así...
bene ...

Tú, que me enseñaste a ser sincero,
Voi che mi ha insegnato ad essere onesti,
sin temor a lo que pienso, evitando la mentira,
senza paura di quello che penso, evitando la menzogna,
tú, que siempre has estado presente
voi che sono sempre stati presenti
y cuando no estaba la gente que tanto me prometía.
e quando non era la gente che mi ha promesso tanto.

Tú, que me enseñaste a ser sincero,
Voi che mi ha insegnato ad essere onesti,
sin temor a lo que pienso, evitando la mentira,
senza paura di quello che penso, evitando la menzogna,
tú, que siempre has estado presente
voi che sono sempre stati presenti
y cuando no estaba la gente que tanto me prometía.
e quando non era la gente che mi ha promesso tanto.

Ahora, que me he quedado solo,
Ora sono lasciato solo,
veo que te debo tanto y lo siento tanto,
Vedo che devo tanto e mi dispiace tanto,
ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir,
ora, io sopportare senza di te, non c'è modo di seguire,
así, así, así, así, así, así, así, así...
così, così, così, così, così, così, così, così ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P