Testo e traduzione della canzone Adriana Calcanhotto - Milagres/Miséria

Nossas armas estão na rua
Le nostre armi sono sulla strada
é um milagre
è un miracolo
elas não matam ninguém
non uccidono nessuno
a fome está em toda parte
la fame è ovunque
mas a gente come
ma che mangiamo
levando a vida na arte
vivere la vita in arte
miséria é miséria em qualquer canto
La miseria è miseria in ogni angolo
riquezas são diferentes
ricchezze sono diversi
índio mulato preto branco
Indiano mulatto bianco nero
miséria é miséria em qualquer canto
La miseria è miseria in ogni angolo
todos sabem usar os dentes
tutti sanno come usare i denti
riquezas são diferentes
ricchezze sono diversi
ninguém sabe falar esperanto
chiunque può parlare Esperanto
miséria é miséria em qualquer canto
La miseria è miseria in ogni angolo
riquezas são diferentes
ricchezze sono diversi
miséria é miséria em qualquer canto
La miseria è miseria in ogni angolo
a morte não causa mais espanto
la morte non provoca più stupore
o sol não causa mais espanto
il sole non provoca più sgomento
miséria é miséria em qualquer canto
La miseria è miseria in ogni angolo
riquezas são diferentes
ricchezze sono diversi
cores raças castas crenças
Razze di colore credenze casta
riquezas são diferentes
ricchezze sono diversi
as crianças brincam
bambini giocano
com a violência
violenza
nesse cinema sem tela
questo film senza schermo
que passa na cidade
passando in città
que tempo mais vagabundo
che è più barbone
esse agora
questo ora
que escolheram pra gente viver?
persone che hanno scelto di vivere?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Adriana Calcanhotto - Milagres/Miséria video:
P