Testo e traduzione della canzone Adriana Calcanhotto - Fico Assim Sem Voce

Avião sem asa
Aereo senza ali
Fogueira sem brasa
Carboni Campfire senza
Sou eu, assim, sem você
Sono così senza di te

Futebol sem bola
Calcio senza palla
Piu-piu sem Frajola
Titti senza Sylvester
Sou eu, assim, sem você...
Sono così senza di te ...

Porque é que tem que ser assim?
Perché deve essere?
Se o meu desejo não tem fim
Se il mio desiderio non ha fine

Eu te quero a todo instante
Voglio che tutto il tempo
Nem mil alto-falantes
Un migliaio di altoparlanti
Vão poder falar por mim...
Sarà in grado di parlare per me ...

Amor sem beijinho
Amore senza beccare
Buchecha sem Claudinho
Buchecha senza Claudinho
Sou eu, assim, sem você
Sono così senza di te

Circo sem palhaço
Clown del circo senza
Namoro sem amasso
Incontri senza impastare
Sou eu, assim, sem você...
Sono così senza di te ...

Tô louca pra te ver chegar
'M pazzo a vedere si arriva
Tô louca pra te ter nas mãos
'M Pazzo di averti mani

Deitar no teu abraço
Versare nel tuo abbraccio
Retomar o pedaço
Riprendi pezzo
Que falta no meu coração...
Ciò che manca nel mio cuore ...

Eu não existo longe de você
Io non esisto lontano da te
E a solidão, é o meu pior castigo
E la solitudine è la mia punizione peggiore
Eu conto as horas pra poder te ver
Conto le ore per essere in grado di vedere
Mas o relógio tá de mal comigo...
Ma il clock're arrabbiato con me ...

Por quê? Por quê?
Perché? Perché?

Neném sem chupeta
Bambino senza ciuccio
Romeu sem Julieta
Romeo senza Giulietta
Sou eu, assim, sem você
Sono così senza di te

Carro sem estrada
Auto senza strada
Queijo sem goiabada
Formaggi guava
Sou eu, assim, sem você...
Sono così senza di te ...

Porque é que tem que ser assim?
Perché deve essere?
Se o meu desejo não tem fim
Se il mio desiderio non ha fine

Eu te quero a todo instante
Voglio che tutto il tempo
Nem mil alto-falantes
Un migliaio di altoparlanti
Vão poder falar por mim...
Sarà in grado di parlare per me ...

Eu não existo longe de você
Io non esisto lontano da te
E a solidão, é o meu pior castigo
E la solitudine è la mia punizione peggiore
Eu conto as horas pra poder te ver
Conto le ore per essere in grado di vedere
Mas o relógio tá de mal comigo...
Ma il clock're arrabbiato con me ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Adriana Calcanhotto - Fico Assim Sem Voce video:
P