Testo e traduzione della canzone MercyMe - Flawless

There's got to be more
Ci deve essere più
Than going back and forth
Che andare avanti e indietro
From doing right to doing wrong
Da facendo diritto di fare il male
'Cause we were taught that's who we are
Perche 'ci è stato insegnato che è chi siamo
Come on get in line right behind me
Vieni mettersi in fila dietro di me
You along with everybody
È d'accordo con tutti
Thinking there's worth in what you do
Pensando c'è la pena in quello che fai

Then Like a hero who takes the stage when
Poi, come un eroe che prende la fase in cui
We're on the edge of our seats saying it's too late
Siamo sul bordo dei nostri posti a sedere dicendo che è troppo tardi
Well let me introduce you to amazing grace
Beh, lasciate che vi presento Amazing Grace

No matter the bumps
Non importa il dossi
No matter the bruises
Non importa la lividi
No matter the scars
Non importa la cicatrici
Still the truth is
Ancora la verità è
The cross has made
La croce ha fatto
The cross has made you flawless
La croce ha reso impeccabile
No matter the hurt
Non importa il dolore
Or how deep the wound is
O quanto è profonda la ferita è
No matter the pain
Non importa il dolore
Still the truth is
Ancora la verità è
The cross has made
La croce ha fatto
The cross has made you flawless
La croce ha reso impeccabile

Could it possibly be
Potrebbe forse essere
That we simply can't believe
Che non possiamo credere
That this unconditional
Che questo incondizionata
Kind of love would be enough
Tipo di amore sarebbe sufficiente
To take a filthy wretch like this
Per fare un miserabile sporco come questo
And wrap him up in righteousness
E lo avvolgere nella giustizia
But that's exactly what He did
Ma questo è esattamente quello che ha fatto

No matter the bumps
Non importa il dossi
No matter the bruises
Non importa la lividi
No matter the scars
Non importa la cicatrici
Still the truth is
Ancora la verità è
The cross has made
La croce ha fatto
The cross has made you flawless
La croce ha reso impeccabile
No matter the hurt
Non importa il dolore
Or how deep the wound is
O quanto è profonda la ferita è
No matter the pain
Non importa il dolore
Still the truth is
Ancora la verità è
The cross has made
La croce ha fatto
The cross has made you flawless
La croce ha reso impeccabile

Take a breath smile and say
Fate un sorriso respiro e dire
Right here right now I'm ok
Proprio qui in questo momento sto bene
Because the cross was enough
Perché la croce era abbastanza

Then Like a hero who takes the stage when
Poi, come un eroe che prende la fase in cui
We're on the edge of our seats saying it's too late
Siamo sul bordo dei nostri posti a sedere dicendo che è troppo tardi
Well let me introduce you to grace grace
Bene mi permetta di introdurre a Grace Grace
God's grace
La grazia di Dio

No matter the bumps
Non importa il dossi
No matter the bruises
Non importa la lividi
No matter the scars
Non importa la cicatrici
Still the truth is
Ancora la verità è
The cross has made
La croce ha fatto
The cross has made you flawless
La croce ha reso impeccabile
No matter the hurt
Non importa il dolore
Or how deep the wound is
O quanto è profonda la ferita è
No matter the pain
Non importa il dolore
Still the truth is
Ancora la verità è
The cross has made
La croce ha fatto
The cross has made you flawless
La croce ha reso impeccabile

No matter what they say
Non importa ciò che dicono
Or what you think you are
O che cosa pensi di essere
The day you called His name
Il giorno in cui ha chiamato il suo nome
He made you flawless
Ha fatto si impeccabile
He made you flawless
Ha fatto si impeccabile

No matter the bumps
Non importa il dossi
No matter the bruises
Non importa la lividi
No matter the scars
Non importa la cicatrici
Still the truth is
Ancora la verità è
The cross has made
La croce ha fatto
The cross has made you flawless
La croce ha reso impeccabile


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P