Testo e traduzione della canzone Kelly Rowland - Comeback

[chorus:]
[coro:]
I got that comeback
Ho ottenuto che rimonta
The hubba bubba
Il Bubba Hubba
I got the run back
Ho avuto la corro indietro
Run back and tell you mother
Tornate indietro e dirà madre
I throw the RA-RA
Butto la RA-RA
Only up when they go all the way down
Solo quando vanno fino in fondo
I got a lifetime warranty
Ho ottenuto una garanzia a vita
Guaranteed
Garantita
You'll never leave
Non sarai mai lasciare

[verse 1:]
[Verse 1:]
Warning
avvertimento
Beware, handle with care
Attenzione, maneggiare con cura
If you're lucky
Se siete fortunati
There's a chance you'll make it there
C'è una possibilità ce la fai lì
This is serious
Questo è serio
Girls like me is so rare
Le ragazze come me è così raro

Once I get that
Una volta che ho che
Imma put that on him
Imma messo che su di lui
Put that, put that, put that on him
Metti che, metti che, che mettere su di lui

[verse 2:]
[Verse 2:]
Now I know what I'm doing
Ora so quello che sto facendo
Whatchu gon' do with this?
Whatchu gon 'fare con questo?
I'll let you catch a feeling
Ti farò prendere una sensazione
With just a little bit
Con appena un po '
Don't wanna rush into it
Voglio non correre in esso
And catch a sugar fit
E prendere una misura di zucchero

Once I get that
Una volta che ho che
Imma put that on him
Imma messo che su di lui
Put that, put that, put that on him
Metti che, metti che, che mettere su di lui

[chorus:]
[coro:]
I got that comeback
Ho ottenuto che rimonta
The hubba bubba
Il Bubba Hubba
I got the run back
Ho avuto la corro indietro
Run back and tell you mother
Tornate indietro e dirà madre
I throw the RA-RA
Butto la RA-RA
Only up when they go all the way down
Solo quando vanno fino in fondo
I got a lifetime warranty
Ho ottenuto una garanzia a vita
Guaranteed
Garantita
You'll never leave
Non sarai mai lasciare

[verse 3:]
[Versetto 3:]
Caution
Attenzione
Keep away from open flames
Tenere lontano da fiamme libere
Cause it's hot hot hot
Causa fa caldo caldo caldo
Fire marshals can't contain it
vigili del fuoco non possono contenerla
You need rehab
Hai bisogno di riabilitazione
Cos this thing is so addictive
Cos questa cosa è così coinvolgente

When you put that on her
Quando metti che su di lei
Put that on her,
Metti che su di lei,
Put that, put that, put that on her
Metti che, metti che, che mettere su di lei

[verse 4:]
[Versetto 4:]
Now having lines with pleasure
Ora avendo linee con piacere
You're now too close behind
Ora sei troppo vicino dietro
I won't give you directions
Io non vi darò le indicazioni
You better read the signs
È meglio leggere i segni
I'll reach my destination
Io raggiungo la mia destinazione
You better fall in line
È meglio in riga

Once I get that
Una volta che ho che
Imma put that on him
Imma messo che su di lui
Put that, put that, put that on him
Metti che, metti che, che mettere su di lui

[chorus:]
[coro:]
I got that comeback
Ho ottenuto che rimonta
The hubba bubba
Il Bubba Hubba
I got the run back
Ho avuto la corro indietro
Run back and tell you mother
Tornate indietro e dirà madre
I throw the RA-RA
Butto la RA-RA
Only up when they go all the way down
Solo quando vanno fino in fondo
I got a lifetime warranty
Ho ottenuto una garanzia a vita
Guaranteed
Garantita
You'll never leave
Non sarai mai lasciare

[bridge:]
[ponte:]
Don't ask me questions about
Non mi fare domande su
you thinking what I'm 'bout to do
pensando quello che sto 'bout a fare
Don't be all clingy on me
Non essere tutto appiccicosa su di me
I'm sure I'll finish with you
Sono sicuro che finirò con voi
I'll leave you traces of me
Vi lascio tracce di me
But you better have a clue
Ma è meglio avere un indizio
Or I ain't coming back to you
O io non tornerà a voi

[chorus:]
[coro:]
I got that comeback
Ho ottenuto che rimonta
The hubba bubba
Il Bubba Hubba
I got the run back
Ho avuto la corro indietro
Run back and tell you mother
Tornate indietro e dirà madre
I throw the RA-RA
Butto la RA-RA
Only up when they go all the way down
Solo quando vanno fino in fondo
I got a lifetime warranty
Ho ottenuto una garanzia a vita
Guaranteed
Garantita
You'll never leave
Non sarai mai lasciare

[finale:]
[finale:]
Thinking it's the wrong truth?
Pensando che sia la verità che non va?
You can go away now, but you gonna return
Si può andare via ora, ma di ritorno andando
Thinking it's the wrong truth?
Pensando che sia la verità che non va?
You can go away now, but you gonna return
Si può andare via ora, ma di ritorno andando
Return to me
Ritorna da me

Once I get that
Una volta che ho che
Imma put that on him
Imma messo che su di lui
Put that, put that, put that on him
Metti che, metti che, che mettere su di lui

Hey!
Hey!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P