Testo e traduzione della canzone Kate Bush - Hello Earth

"Columbia now nine times the speed of sound."
"Columbia ora nove volte la velocità del suono."
"Roger that, Dan, I've got a solid TACAN
"Ricevuto, Dan, ho un solido TACAN
locked on, uh, TACAN twenty-three."
bloccato su, uh, TACAN ventitré. "
"The, uh, tracking data, map data and pre-planned
"La, uh, i dati di monitoraggio, i dati mappa e pre-programmato
trajectory are all one line on the block"
traiettoria sono tutti una riga sul blocco "
"Roger (?) your (?) block (?) decoded (? recorded?)"
"Roger (?) La tua (?) Del blocco (?) Decodificato (? Registrato?)"

Hello, Earth.
Ciao, la Terra.
Hello, Earth.
Ciao, la Terra.
With just one hand held up high
Con una sola mano teneva in alto
I can blot you out,
Posso cancellare fuori,
Out of sight.
Fuori dal campo visivo.

Peek-a-boo,
Peek-a-boo,
Peek-a-boo, little Earth.
Peek-a-boo, poco Terra.
With just my heart and my mind
Con solo il mio cuore e la mia mente
I can be driving,
Posso essere di guida,
Driving home,
Guidando verso casa,
And you asleep
E si addormenta
On the seat.
Sul sedile.

I get out of my car,
Esco dalla mia macchina,
Step into the night
Passo nella notte
And look up at the sky.
E guarda verso il cielo.
And there's something bright,
E c'è qualcosa di luminoso,
Travelling fast.
In viaggio veloce.
Look at it go!
Guardate andare!
Look at it go!
Guardate andare!

[A men's choral passage in either Czekh or Russian is sung here.]
[Passaggio corale maschile A sia in Czekh o russo è cantato qui.]

("Listen!")
("Ascolta!")

Watching storms
guardando le tempeste
Start to form
Cominciano a formarsi
Over America.
L'America.
Can't do anything.
Non può fare nulla.
Just watch them swing
Basta guardarli oscillare
With the wind
Con il vento
Out to sea.
In mare aperto.

All you sailors,
Tutto quello che i marinai,
("Get out of the waves! Get out of the water!")
( "Fuori di onde! Ottenere fuori dall'acqua!")
All life-savers,
Tutti i bagnini,
("Get out of the waves! Get out of the water!")
( "Fuori di onde! Ottenere fuori dall'acqua!")
All you cruisers,
Tutto quello che incrociatori,
("Get out of the waves! Get out of the water!")
( "Fuori di onde! Ottenere fuori dall'acqua!")
All you fishermen,
Tutto quello che i pescatori,
Head for home.
Responsabile per la casa.

Go to sleep, little Earth.
Vai a dormire, poco Terra.
I was there at the birth,
Ero lì alla nascita,
Out of the cloudburst,
Fuori dal nubifragio,
The head of the tempest.
Il capo della tempesta.
Murderer!
Assassino!
Murder of calm.
Omicidio di calma.
Why did I go?
Perché vado?
Why did I go?
Perché vado?

[The men's choral passage is sung again several times here.]
[Passaggio corale maschile è cantato di nuovo più volte qui.]

"Tiefer, tiefer.
"Tiefer, Tiefer.
Irgendwo in der Tiefe
Irgendwo in der Tiefe
Gibt es ein licht."
Gibt es ein licht ".

Go to sleep little Earth.
Vai a dormire poco la Terra.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P