Testo e traduzione della canzone Kaija Koo - Kaksi lastua vain

hellän hyväilyn
una dolce carezza
laineiden
le onde
päällä peiton
sulla parte superiore della coperta
suolaisen
sale
sylissä uutta, outoa päin
un nuovo giro, il dispari
kelluit hetken
kelluit momento
vierelläin taival niin pitkä me tehtiin
Accanto a me, allontanarsi così tanto tempo ci hanno fatto
lokikirja loppuun kirjoitettiin
Alla fine del libretto è stato scritto
se menee jotenkin näin
E 'più o meno così

kaksi lastua vain
solo due chip
kellui ajan virrassa rinnakkain
galleggiante nel flusso di lato tempo fianco
hetkisen
attuale
kahden, halki päivien kimalluksen
due, attraverso i giorni della scintillio
läpi vuosien
negli anni
ne seilaili pelottomana lailla laivueen
essi seilaili una legge squadrone senza paura
kunnes sammui moottorinsa
fino a quando si svenuto motori

tuuli yhteinen
vento comune
me nähtiin miljoonat valot
abbiamo visto milioni di luci
aallot korkeat kuin kivitalot
onde alte case in pietra come
koimme kevään tukevan tuoksun
abbiamo sentito l'odore di primavera a sostegno
jäisen riitteen, alajuoksun
riitteen ghiacciata, a valle
näimme siluetin vapauden patsaan
abbiamo visto la silhouette della statua della libertà
yksinäisenä teräsastiassaan
teräsastiassaan solitario
vankina vapauden saarellaan
un'isola prigioniero di libertà

kaksi lastua vain...
solo due chip ...

ja he tunsivat tuskat tuulien
e si sono sentiti i dolori dei venti
ja rajut pyörteet virtojen imun
ei vortici di violenza nelle correnti di aspirazione
täyteläisten huulien
labbra corposi
kaksi lastua vain
solo due chip
rinnakkain polulla vuosimiljoonan mittaisen
percorso parallelo milioni nell'anno a lungo
me kaksi teimme sen
i due di noi lo ha fatto
retken meidän pituisen
il nostro lungo viaggio
silloin meitä työnsi eteenpäin
poi abbiamo spinto in avanti
tuuli yhteinen
vento comune


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P