Testo e traduzione della canzone K'naan - Til We Get There

'Til we get there
'Til ci arriviamo
'Til we get there
'Til ci arriviamo
'Til we get there
'Til ci arriviamo

Yowego, from the poorest and blackest of people
Yowego, dai più poveri e più nero di persone
To survive in the streets of Modesho
Per sopravvivere nelle strade di Modesho
The most dangerous armed and lethal, yet peaceful
Il più pericoloso e letale armata, ma tranquilla
We no evil, I come from the slums that's run down
Non siamo il male, io vengo dalla baraccopoli che sta scendono
Spit native intelligent tongue sound
Spit nativo suono della lingua intelligente
Would rather get gunned down than dumbed down
Preferirei rimanere freddati di dumbed giù
So come down
Allora vieni giù

Much success to you comrade
Molto successo a voi compagno
To who I wrong, if it's never been said before, my bad
A chi mi sbaglio, se non è mai stato detto prima, il mio male
I took a page from the book of Martin Luther
Ho preso una pagina dal libro di Martin Lutero
And decided that it's better to hug ya than to shoot ya
E ha deciso che è meglio abbracciare ya che a sparare ya
I'm sorry homie if it's not what ya use ta
Sono homie dispiace se non è quello che già utilizzano ta
But the way that we livin' these black lives is beautiful
Ma il modo in cui vivere queste vite Nero è bello
All the things we've been through and the tree we done bloomed
Tutte le cose che abbiamo passato e l'albero abbiamo fatto fiorivano
We probably family but we never knew
Probabilmente famiglia, ma non abbiamo mai saputo

'Til we get there, I'm on your side
'Til ci arriviamo, io sono dalla tua parte
'Til we get there, I'm on your side
'Til ci arriviamo, io sono dalla tua parte
And it can take some time, 'til we win this fight
E può richiedere un certo tempo, 'til si vince questa lotta
'Til we get there, I'm on your side, yeah
'Til ci arriviamo, io sono dalla tua parte, sì

That's what's called solidarity
Questo è quello che si chiama solidarietà
When we struggle it's therapy, after chaos we get clarity
Quando lottiamo è la terapia, dopo il caos otteniamo chiarezza
My enemy's enemy is my man remember?
il nemico del mio nemico è il mio uomo ricordi?
I ain't tryin' to be endin' up in this man's dilemma
Io non è cercando di essere finire nel dilemma di quest'uomo
We only here for a minute, it's what you make it so live it
Siamo qui solo per un minuto, è quello che si rendono così viverlo
See, I'm a ryder and I'm gon' be remembered
Vedi, io sono un Ryder e sto gon 'essere ricordato
For those of you not born, to those of you not here
Per quelli di voi non è nato, per quelli di voi non qui
I wish you the best and that's real
Vi auguro il meglio e che è reale

This ain't ya average, when they portray us they say "all savage"
Questo non è ya media, quando ci ritraggono dicono "tutto selvaggio"
Cause we have it, blast it, won't stash it
Causa lo abbiamo, saltare, non si è riporre
Cause we fight to the death and manage
Causa che combattere fino alla morte e gestire
To makes songs of struggle and to habits
Per rende le canzoni di lotta e alle abitudini
And dammit, if I don't get even
E dannazione, se non ho ricevuto nemmeno
It's chant down Babylon season
E 'chant giù stagione Babylon
Die for Nee Orleans to Cleveland
Die per Nee Orleans a Cleveland
'Til we even, we not believin'
'Til abbiamo anche, noi non credere

'Til we get there, I'm on your side, yeah
'Til ci arriviamo, io sono dalla tua parte, sì
'Til we get there, I'm on your side
'Til ci arriviamo, io sono dalla tua parte
And it can take some time, 'til we win this fight
E può richiedere un certo tempo, 'til si vince questa lotta
'Til we get there, I'm on your side, yeah
'Til ci arriviamo, io sono dalla tua parte, sì

I love when we makin' plays
Mi piace quando ci fare giocate
I love all our brilliant ways
Amo tutti i nostri modi brillanti
I love when we get paid and never move away from the hood
Mi piace quando ci pagano e non si allontana dal cappuccio
We keep gettin' while the gettin' is good
Continuiamo ottenendo mentre l'ottenere è buono
You right at home in our neck of the woods
È proprio a casa nel nostro collo dei boschi
Cause we people, momma said treat others like you want 'em to treat you
Causa abbiamo persone, mamma ha detto trattare gli altri come si vuole 'em trattarti
We just wanna live and be peaceful
Vogliamo solo vivere e di essere tranquillo
Long as it makes sense, I'm a have patience
Finché ha senso, io sono un avere pazienza
Especially with my brothas I go back in the day with
Soprattutto con i miei brothas torno nel corso della giornata con
We speak the same language, suffer the same dangers
Parliamo la stessa lingua, soffrono gli stessi pericoli
Cause our children are victims of lead paint chips
Causa i nostri figli sono vittime di chip di vernice al piombo
Out in L.A. they put the black against the Mexicans
In mezzo L.A. hanno messo il nero contro i messicani
Old rivaling's is throwin' up they sets again
Vecchio rivaleggiando di vomitare è che imposta di nuovo
They put the short against the tall and the old vers the new
Hanno messo il breve contro l'alto e le vecchie vers la nuova
Pretty soon it's gon' be me against you
Ben presto è gon 'essere me contro di te
All the things we been through and the tree that we bloomed
Tutte le cose che abbiamo vissuto e l'albero che ci fiorito
I wish you much success and stay true
Vi auguro molto successo e rimanere fedele

'Til we get there, I'm on your side
'Til ci arriviamo, io sono dalla tua parte
'Til we get there, I'm on your side, yeah
'Til ci arriviamo, io sono dalla tua parte, sì
And it can take some time, 'til we win this fight
E può richiedere un certo tempo, 'til si vince questa lotta
'Til we get there, I'm on your side
'Til ci arriviamo, io sono dalla tua parte

'Til we get there, I'm on your side (I'm on your side)
'Til ci arriviamo, io sono dalla tua parte (io sono dalla tua parte)
'Til we get there, I'm on your side (I am on your side)
'Til ci arriviamo, io sono dalla tua parte (io sono dalla vostra parte)
And it can take some time, 'til we win this fight
E può richiedere un certo tempo, 'til si vince questa lotta
'Til we get there, I'm on your side, yeah
'Til ci arriviamo, io sono dalla tua parte, sì

'Til we get there, I'm on your side
'Til ci arriviamo, io sono dalla tua parte
'Til we get there, I'm on your side
'Til ci arriviamo, io sono dalla tua parte
And it can take some time (it can take some time),
E può richiedere un certo tempo (si può richiedere un certo tempo),
'til we win this fight (till we win this fight)
'Til noi vincere questa battaglia (fino a noi vincere questa battaglia)
'Til we get there, I'm on your side, yeah
'Til ci arriviamo, io sono dalla tua parte, sì

'Til we get there, I'm on your side, yeah
'Til ci arriviamo, io sono dalla tua parte, sì
'Til we get there, I'm on your side
'Til ci arriviamo, io sono dalla tua parte
And it can take some time, 'til we win this fight
E può richiedere un certo tempo, 'til si vince questa lotta
'Til we get there, I'm on your side (I am on your side)
'Til ci arriviamo, io sono dalla tua parte (io sono dalla vostra parte)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P