Testo e traduzione della canzone Belle & Sebastian - Expectations

Monday morning wake up knowing that you've got to go to school
Lunedi mattina sveglia sapendo che hai avuto modo di andare a scuola
Tell your mum what to expect, she says it's right out of the blue
Dillo a tua mamma cosa aspettarsi, lei dice che è giusto di punto in bianco
Do you wanna work in Debenham's, because that's what they expect
Ti vuoi lavorare in Debenham di, perché questo è ciò che si aspettano
Start in Lingerie, and Doris is your supervisor
Avviare in biancheria, e Doris è il supervisore

And the head said that you always were a queer one from the start
E la testa ha detto che sei sempre stato uno strano uno fin dall'inizio
For careers you say you went to be remembered for your art
Per la carriera che dici si è andato a essere ricordato per la tua arte
Your obsessions get you known throughout the school for being strange
I suoi ossessioni farti conoscere in tutta la scuola per essere strano
Making life-size models of the Velvet Underground in clay
La produzione dei modelli a grandezza naturale dei Velvet Underground in argilla

In the queue for lunch they take the piss, you've got no appetite
In coda per il pranzo prendono per il culo, non hai appetito
And the rumour is you never go with boys and you are tight
E la voce è mai andare con i ragazzi e si sono stretti
So they jab you with a fork, you drop the tray and go berserk
Così si Jab con una forchetta, si lascia cadere il vassoio e andare berserk
While your cleaning up the mess the teacher's looking up your skirt
Mentre il ripulire il pasticcio l'insegnante sta alzando la gonna

Hey, you've been used.
Ehi, sei stato usato.
Are you calm? Settle down.
Stai calma? Sistemarsi.
Write a song, I'll sing along
Scrivere una canzone, io cantare insieme
Soon you will know that you are sane
Presto saprete che sei sano di mente
You're on top of the world again
Sei in cima al mondo nuovo

Monday morning wake up knowing that you've got to go to school
Lunedi mattina sveglia sapendo che hai avuto modo di andare a scuola
Tell your mum what to expect, she says it's right out of the blue
Dillo a tua mamma cosa aspettarsi, lei dice che è giusto di punto in bianco
Do you wanna work in C&A, 'cause that's what they expect
si fare il lavoro vuole in C & A, perche 'questo è ciò che si aspettano
Move to laundry and take a feel off Joe the Storeman
Spostarsi lavanderia e prendere una sensazione fuori Joe il Storeman

Tell Veronica the secret of the boy you never kissed
Dillo Veronica il segreto del ragazzo non hai mai baciato
She's got everything to gain 'cause she's a fat girl with a lisp
Ha tutto da guadagnare perche 'lei è una ragazza grassa con una lisca
She sticks up for you when you get aggravation from the snobs
Si sporge per voi quando si ottiene l'aggravarsi dal snob
'Cause you can't afford a blazer girl, you're always wearing clogs
Perche 'non può permettersi una ragazza giacca, si sta sempre con gli zoccoli

At the interval you lock yourself away inside a room
All'intervallo si blocca al riparo all'interno di una stanza
Head of English gets you, asks you, "What the hell do you think you're doing?"
Responsabile della lingua inglese che si ottiene, si chiede: "Cosa diavolo pensi che stai facendo?"
"Do you think you're better then the other kids? Well get outside."
"Pensi che sei meglio allora gli altri bambini? Bene arrivare al di fuori."
You've got permission, but you've got to make the bastard think he's right
Hai il permesso, ma hai avuto modo di fare il bastardo che abbia ragione

Hey, you've been used
Ehi, sei stato usato
Write a song, I'll sing along
Scrivere una canzone, io cantare insieme
Are you calm? Settle down.
Stai calma? Sistemarsi.
Soon you will know that you are sane
Presto saprete che sei sano di mente
You're on top of the world again
Sei in cima al mondo nuovo

And you're cool and you know
E tu sei fresco e sai
You're a star, you're going far
Sei una stella, si sta andando lontano
Think of me as a friend
Pensare a me come un amico
Not just the boy who played guitar
Non solo il ragazzo che suonava la chitarra
You're on top of the world again
Sei in cima al mondo nuovo


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P