Testo e traduzione della canzone Grandmaster Flash and the Furious Five - The Message

[Produced by Clifton "Jiggs" Chase]
[Prodotto da Clifton "Jiggs" Chase]

[Intro x2]
[X2 Intro]
It's like a jungle sometimes
E 'come una giungla a volte
It makes me wonder how I keep from going under
E mi domando come ho non sprofondare

[Verse 1]
[Verse 1]
Broken glass everywhere
Vetri rotti ovunque
People pissing on the stairs, you know they just don't care
Le persone che pisciano sulle scale, si sa solo che non si preoccupano
I can't take the smell, can't take the noise
Non posso prendere l'odore, non può prendere il rumore
Got no money to move out, I guess I got no choice
Hai soldi per spostare fuori, credo che ho avuto altra scelta
Rats in the front room, roaches in the back
Ratti nella stanza di fronte, scarafaggi nella parte posteriore
Junkies in the alley with a baseball bat
Junkies nel vicolo con una mazza da baseball
I tried to get away but I couldn't get far
Ho cercato di scappare, ma non ho potuto ottenere lontano
Cause a man with a tow truck repossessed my car
Causa un uomo con un carro attrezzi recuperato la mia auto

[Hook]
[Gancio]
Don't push me 'cause I'm close to the edge
Non mi spingere perche 'sono vicino al bordo
I'm trying not to lose my head
Sto cercando di non perdere la testa
It's like a jungle sometimes
E 'come una giungla a volte
It makes me wonder how I keep from going under
E mi domando come ho non sprofondare

[Verse 2]
[Verse 2]
Standing on the front stoop hanging out the window
In piedi sulla veranda anteriore appeso fuori dalla finestra
Watching all the cars go by, roaring as the breezes blow
Guardando tutte le auto passano, ruggendo come le brezze soffiano
Crazy lady, living in a bag
signora pazza, che vivono in un sacchetto
Eating out of garbage pails, used to be a fag hag
Mangiare fuori di secchi della spazzatura, era un fag hag
Said she'll dance the tango, skip the light fandango
Ha detto che farà ballare il tango, saltare il fandango luce
A Zircon princess seemed to lost her senses
Una principessa zircone sembrava perso i sensi
Down at the peep show watching all the creeps
Giù al peep show a guardare tutti i brividi
So she can tell her stories to the girls back home
Così si può dire le sue storie con le ragazze a casa
She went to the city and got social security
Andò in città e ha la sicurezza sociale
She had to get a pimp, she couldn't make it on her own
Doveva ottenere un magnaccia, non poteva farlo da sola

[Hook]
[Gancio]

[Verse 3]
[Verse 3]
My brother's doing bad, stole my mother's TV
Mio fratello sta facendo male, ha rubato la TV di mia madre
Says she watches too much, it's just not healthy
Dice che guarda troppo, non è solo sano
All My Children in the daytime, Dallas at night
Tutti i miei bambini durante il giorno, Dallas di notte
Can't even see the game or the Sugar Ray fight
non si può nemmeno vedere il gioco o la lotta Sugar Ray
The bill collectors, they ring my phone
Gli esattori, suonano il mio telefono
And scare my wife when I'm not home
E spaventare mia moglie quando non sono a casa
Got a bum education, double-digit inflation
Hai una formazione barbone, l'inflazione a due cifre
Can't take the train to the job, there's a strike at the station
Non può prendere il treno per il lavoro, c'è uno sciopero alla stazione
Neon King Kong standing on my back
Neon King Kong in piedi sulla schiena
Can't stop to turn around, broke my sacroiliac
Non riesco a smettere di girare intorno, ha rotto il mio sacro-iliaca
A mid-range migraine, cancered membrane
Un mid-range emicrania, membrana cancered
Sometimes I think I'm going insane
A volte penso che sto diventando pazzo
I swear I might hijack a plane!
Giuro che potrei dirottare un aereo!

[Hook]
[Gancio]

[Verse 4]
[Verse 4]
My son said, Daddy, I don't wanna go to school
Mio figlio ha detto, papà, non voglio andare a scuola
'Cause the teacher's a jerk, he must think I'm a fool
Perche 'l'insegnante è un coglione, egli deve pensare che io sia un pazzo
And all the kids smoke reefer, I think it'd be cheaper
E tutti i ragazzi fumano reefer, penso che sarebbe più conveniente
If I just got a job, learned to be a street sweeper
Se ho appena trovato un lavoro, ha imparato a essere uno spazzino
Or dance to the beat, shuffle my feet
O ballare al ritmo, mescolare i piedi
Wear a shirt and tie and run with the creeps
Indossare una camicia e cravatta e correre con la pelle d'oca
'Cause it's all about money, ain't a damn thing funny
Perche 'tutta una questione di soldi, non è una cosa dannatamente divertente
You got to have a con in this land of milk and honey
È avuto modo di avere un truffatore in questa terra di latte e miele
They pushed that girl in front of the train
Hanno spinto la ragazza davanti alla stazione
Took her to the doctor, sewed her arm on again
la portò al medico, cucito il braccio di nuovo
Stabbed that man right in his heart
Accoltellato l'uomo proprio nel suo cuore
Gave him a transplant for a brand new start
gli diede un trapianto per un nuovo inizio
I can't walk through the park 'cause it's crazy after dark
Non posso camminare attraverso il parco perche 'e' pazzesco dopo il tramonto
Keep my hand on my gun 'cause they got me on the run
Tenere la mano sulla pistola perche 'mi hanno preso in fuga
I feel like a outlaw, broke my last glass jaw
Mi sento come un fuorilegge, ha rotto il mio ultimo mascella di vetro
Hear them say "You want some more?"
Sentirli dire "Vuoi un po 'di più?"
Living on a see-saw
Vivere su un altalena

[Hook]
[Gancio]

[Verse 5]
[Verse 5]
A child is born with no state of mind
Un bambino è nato senza stato d'animo
Blind to the ways of mankind
Cieco ai modi del genere umano
God is smiling on you but he's frowning too
Dio sorride su di voi, ma lui è troppo accigliato
Because only God knows what you'll go through
Perché solo Dio sa quello che vi passa attraverso
You'll grow in the ghetto living second-rate
Potrai crescere nel ghetto vivente di seconda categoria
And your eyes will sing a song called deep hate
E i tuoi occhi saranno cantare una canzone chiamata profondo odio
The places you play and where you stay
I posti si gioca e dove si vive
Looks like one great big alleyway
Sembra una grande grande vicolo
You'll admire all the number-book takers
Potrai ammirare tutti gli acquirenti di numero-book
Thugs, pimps and pushers and the big money-makers
criminali, protettori e spacciatori e un sacco di soldi-maker
Driving big cars, spending twenties and tens
Guidare auto grandi, spendendo venti e decine
And you'll wanna grow up to be just like them, huh
E ti vuole crescere fino ad essere come loro, eh
Smugglers, scramblers, burglars, gamblers
Contrabbandieri, decodificatori, ladri, giocatori d'azzardo
Pickpocket peddlers, even panhandlers
venditori ambulanti borseggiatori, anche accattoni
You say "I'm cool, huh, I'm no fool"
Tu dici "Sono fresco, eh, io non sono pazzo"
But then you wind up dropping outta high school
Ma poi si finisce per essere cacciati dal liceo
Now you're unemployed, all null and void
Ora sei disoccupato, tutti nulli
Walking round like you're Pretty Boy Floyd
Camminando rotonda come si sta Pretty Boy Floyd
Turned stick-up kid, but look what you done did
Trasformato bastone-up ragazzo, ma guarda quello che hai fatto fatto
Got sent up for a eight-year bid
Si è inviato per un'offerta di otto anni
Now your manhood is took and you're a Maytag
Ora la vostra virilità è preso e tu sei un Maytag
Spend the next two years as a undercover fag
Passare i prossimi due anni come una sigaretta sotto copertura
Being used and abused to serve like hell
Essere usato e abusato per servire come l'inferno
Til one day, you was found hung dead in the cell
finché un giorno, è stato trovato appeso morto in cella
It was plain to see that your life was lost
Era evidente che la tua vita è stata persa
You was cold and your body swung back and forth
Si era fredda e il corpo oscillava avanti e indietro
But now your eyes sing the sad, sad song
Ma ora gli occhi cantare la canzone triste triste
Of how you lived so fast and died so young so
Di come hai vissuto così veloce ed è morto così giovane così

[Hook]
[Gancio]


Tradotto da DM

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P