Testo e traduzione della canzone Frank Sinatra - The End Of A Love Affair

So I walked a little too fast, and I drive a little too fast,
Così ho camminato un po 'troppo veloce, e io guido un po' troppo veloce,
And I'm reckless it's true, but what else can you do
E sono imprudente è vero, ma che altro si può fare
At the end of a love affair?
Alla fine di una storia d'amore?
So I talk a little too much, and I laugh a little too much,
Così parlo un po 'troppo, e rido un po' troppo,
And my voice is too loud when I'm out in a crowd,
E la mia voce è troppo forte quando sono in mezzo alla folla,
So that people are apt to stare.
In modo che le persone tendono a guardare.
Do they know, do they care,
Sanno, fanno si preoccupano,
That it's only that I'm lonely, and low as can be,
Che è solo che io sono sola e basso come può essere,
And the smile on my face isn't really a smile at all.
E il sorriso sul mio volto non è in realtà un sorriso a tutti.
So I smoke a little too much, and I drink a little too much,
Così mi fumo un po 'troppo, e bevo un po' troppo,
And the tunes I request are not always the best,
E le melodie chiedo, non sono sempre i migliori,
But the ones where the trumpets blare,
Ma quelli in cui le trombe squillo,
So I go at a maddening pace,
Così vado a un ritmo esasperante,
And I pretend that it's taking her place,
E faccio finta che si sta prendendo il suo posto,
But what else can you do at the end of a love affair?
Ma che altro si può fare alla fine di una storia d'amore?

So I smoke a little too much, and I drink a little too much,
Così mi fumo un po 'troppo, e bevo un po' troppo,
And the tunes I request are not always the best,
E le melodie chiedo, non sono sempre i migliori,
But the ones where the trumpets blare,
Ma quelli in cui le trombe squillo,
So I go at a maddening pace,
Così vado a un ritmo esasperante,
And I pretend that it's taking her place,
E faccio finta che si sta prendendo il suo posto,
But what else can you do at the end of a love affair?
Ma che altro si può fare alla fine di una storia d'amore?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P