En un cuarto dos amantes
In un quarto due amanti
conversaban de su amor
Hanno parlato del suo amore
mientras sus caras mojadas de llanto
mentre i loro volti bagnati di lacrime
humedecian el dolor
il dolore umido
Cuanto Siento marcharme
Come mi sento lasciare
tenemos que despertar
abbiamo bisogno di svegliarsi
pues tu sabes que me esperan en casa
perché sai che mi aspettano a casa
mañana te llamare
Ti chiamo domani
y decirte que tu eres
e dirvi che siete
importante en mi vivir
importante nella mia vita
que aunque tarde hayas llegado a mi vida
anche se poi sei venuto nella mia vita
sienpre te amare
Ti amo sienpre
Te vere a la misma hora
Ci vediamo allo stesso tempo
en la misma habitación
nella stessa stanza
sonreiremos lloraremos unidos
Ci sorriderà piangere insieme
de pasion los dos
della passione dei due
los dos locos de amor
sia l'amore folle
Volveremos a encontrarnos
Ci incontriamo di nuovo
cerca del arból aquel
vicino all'albero che
que de tarde nos veia besarnos
Più tardi abbiamo visto che bacio
y alejarnos sin querer
e via involontariamente
Dos amantes que se quieren
Due amanti vogliono
no se pueden olvidar
Non si può dimenticare
el amor es sueño herrante del que nunca
l'amore è il herrante sogno che mai
quisieramos despertar
Vorremmo svegliarsi
en un cuarto dos amantes
in una stanza due amanti
mientras sus caras mojadas de llanto
mentre i loro volti bagnati di lacrime
humedecian el dolor
il dolore umido
(uumm umm umm umm)
(Uumm umm umm umm)