Testo e traduzione della canzone Bob Dylan - When The Ship Comes In

Oh the time will come up
Oh, arriverà il momento
When the winds will stop
Quando i venti si fermeranno
And the breeze will cease to be breathin'.
E il vento cesserà di respirare.
Like the stillness in the wind
Come la quiete nel vento
'Fore the hurricane begins,
'Prima inizia l'uragano,
The hour when the ship comes in.
L'ora in cui la nave entra in gioco.

Oh the seas will split
Oh i mari si divideranno
And the ship will hit
E la nave ha colpito
And the sands on the shoreline will be shaking.
E la sabbia sul litorale verranno tremando.
Then the tide will sound
Poi la marea suonerà
And the wind will pound
E il vento si libra
And the morning will be breaking.
E la mattina sarà rottura.

Oh the fishes will laugh
Oh i pesci rideranno
As they swim out of the path
Come nuotano fuori del percorso
And the seagulls they'll be smiling.
E i gabbiani faranno sorridere.
And the rocks on the sand
E le rocce sulla sabbia
Will proudly stand,
Sarà orgogliosa di stare in piedi,
The hour that the ship comes in.
L'ora che la nave entra in gioco.

And the words that are used
E le parole che vengono usate
For to get the ship confused
Per per ottenere la nave confuso
Will not be understood as they're spoken.
Non saranno compresi come sono pronunciate.
For the chains of the sea
Per le catene del mare
Will have busted in the night
Avrà rotto nella notte
And will be buried at the bottom of the ocean.
E sarà sepolto sul fondo dell'oceano.

A song will lift
Una canzone alzerà
As the mainsail shifts
Come i turni randa
And the boat drifts on to the shoreline.
E la barca derive al battigia.
And the sun will respect
E il sole rispetterà
Every face on the deck,
Ogni faccia sul ponte,
The hour that the ship comes in.
L'ora che la nave entra in gioco.

Then the sands will roll
Poi le sabbie rotoleranno
Out a carpet of gold
Su un tappeto d'oro
For your weary toes to be a-touchin'.
Per le dita dei piedi stanchi di essere un-contatto.
And the ship's wise men
E saggi della nave
Will remind you once again
Vi ricorderà ancora una volta
That the whole wide world is watchin'.
Che il mondo intero sta guardando.

Oh the foes will rise
Oh i nemici aumenteranno
With the sleep still in their eyes
Con il sonno ancora nei loro occhi
And they'll jerk from their beds and think they're dreamin'.
E faranno masturbano dai loro letti e pensano che stanno sognando.
But they'll pinch themselves and squeal
Ma faranno pizzico stessi e stridio
And know that it's for real,
E so che è per davvero,
The hour when the ship comes in.
L'ora in cui la nave entra in gioco.

Then they'll raise their hands,
Poi faranno alzare le mani,
Sayin' we'll meet all your demands,
Dicendo ci incontreremo tutte le vostre richieste,
But we'll shout from the bow your days are numbered.
Ma ci gridare dalla prua tuoi giorni sono contati.
And like Pharaoh's tribe,
E come tribù del faraone,
They'll be drownded in the tide,
Saranno drownded nella marea,
And like Goliath, they'll be conquered.
E come Goliath, saranno conquistati.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P