Testo e traduzione della canzone Bob Dylan - Hard Times In New York Town Lyrics

Come you ladies and you gentlemen, a-listen to my song.
Venite voi signore e signori, un-ascoltare la mia canzone.
Sing it to you right, but you might think it's wrong.
Canta a voi a destra, ma si potrebbe pensare che è sbagliato.
Just a little glimpse of a story I'll tell
Solo un piccolo assaggio di una storia che lo dico
"Bout an East Coast city that you all know well.
"Bout una città della East Coast che tutti voi conoscete bene.
It's hard times in the city,
E 'tempi duri in città,
Livin' down in New York town.
Vivere nel centro di New York.

Old New York City is a friendly old town,
Old New York City è una città accogliente vecchia,
From Washington Heights to Harlem on down.
Da Washington Heights a Harlem in giù.
There's a-mighty many people all millin' all around,
C'è un-potente molte persone in tutto fresatura tutto intorno,
They'll kick you when you're up and knock you when you're down.
Faranno calci quando sei su e bussare quando sei giù.
It's hard times in the city,
E 'tempi duri in città,
Livin' down in New York town.
Vivere nel centro di New York.

It's a mighty long ways from the Golden Gate
E 'un potente molto lontano da Golden Gate
To Rockefeller Plaza n' the Empire State.
Per Rockefeller Plaza n 'l'Empire State Building.
Mister Rockefeller sets up as high as a bird,
Signor Rockefeller pone come alto come un uccello,
Old Mister Empire never says a word.
Vecchio Signor impero non dice mai una parola.
It's hard times from the country,
E 'tempi duri dal paese,
Livin' down in New York town.
Vivere nel centro di New York.

Well, it's up in the mornin' tryin' to fins a job of work.
Beh, è ​​la mattina cercando di pinne di un lavoro di lavoro.
Stand in one place till your feet begin to hurt.
Stare in un posto fino a quando i piedi cominciano a far male.
If you go a lot o' money you can make yourself merry,
Se si va un sacco o 'soldi si possono fare da soli allegro,
If you only got a nickel, it's the Staten Island Ferry.
Se hai solo un centesimo, è il Staten Island Ferry.
And it's hard times in the city,
Ed è tempi duri in città,
Livin' down in New York town.
Vivere nel centro di New York.

Mister Hudson come a-sailin' down the stream
Signor Hudson venire a vela lungo il torrente
And old Mister Minuet paid for his dream.
E il vecchio signor Minuetto pagato per il suo sogno.
Bought your city on a one-way track,
Acquistato la tua città su una pista a senso unico,
'F I had my way I'd sell it right back.
'F fosse per me avrei vendo subito.
And it's hard times in the city,
Ed è tempi duri in città,
Livin' down in New York town.
Vivere nel centro di New York.

I'll take all the smog in Cal-i-for-ne-ay,
Mi prendo tutto lo smog in Cal-i-per-ne-ay,
'N' every bit of dust in the Oklahoma plains,
'N' ogni po 'di polvere in pianura Oklahoma,
'N' the dirt in the caves of the Rocky Mountain mines.
'N' la sporcizia nelle grotte delle miniere delle Montagne Rocciose.
It's all much cleaner than the New York kind.
E 'tutto molto più pulito rispetto al tipo di New York.
And it's hard times in the city,
Ed è tempi duri in città,
Livin' down in New York town.
Vivere nel centro di New York.

So all you newsy people, spread the news around,
Quindi tutto quello che le persone newsy, diffondere la notizia in tutto,
You c'n listen to m' story, listen to m' song.
Si c'n ascolti m 'storia, ascoltare m' canzone.
You c'n step on my name, you c'n try 'n' get me beat,
È c'n passo il mio nome, è c'n tenta 'n' ottiene mi ha battuto,
When I leave New York, I'll be standin' on my feet.
Quando esco di New York, sarò in piedi sui miei piedi.
And it's hard times in the city,
Ed è tempi duri in città,
Livin' down in New York town.
Vivere nel centro di New York.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P