Testo e traduzione della canzone Betty Missiego - Su Canción

(Fernando Moreno)
(Fernando Moreno)

Paseando sola en mi ciudad, yo sentí que un canto me llegaba
Camminare da solo nella mia città, ho sentito che una canzone è venuto da me
Me acerqué y pude contemplar a unos niños que cantaban
Mi avvicinai e ho potuto vedere alcuni bambini a cantare
Uno fue y me dijo "¡Eh mayor! No quieres incluir tu voz cansada
Uno era e ha detto "Hey più! Non si desidera includere il tuo stancamente
Ya verás que fácil es cantar, si tienes bien alegre el corazón"
Vedrai come è facile da cantare, se avete buon cuore allegro "

Si todo el mundo quisiera una canción
Se tutti volevano una canzone
Que hable de paz, que hable de amor
parlare di pace, parla di amore
Sería sencillo podernos reunir para vivir con ilusión
Abbiamo potuto ottenere insieme sarebbe facile vivere con speranza

Quiero que sienta conmigo esta canción que deje atrás su malhumor
Voglio che tu senti me questa canzone di lasciarsi alle spalle sbalzi d'umore
Para que salga en la vida a sonreír y a disfrutar su condición
Per lasciare in vita per sorridere e godersi la loro condizione

Canté en su casa a solas mi canción, comprenderá que no hay dolor
Ho cantato a casa da solo la mia canzone, si capirà che non c'è dolore
Cuando se tiene la dichia de vivir y un corazón que compartir
Quando si ha la dichia di vivere e un cuore da condividere

Cierre los ojos conmigo y diga adiós a esta canción que me enseñó
Chiudete gli occhi e dire addio a me questa canzone che mi ha insegnato
Vivir el hoy, no del ayer, una canción, que es de los dos, es su canción
Vivere per oggi, non ieri, una canzone, che è allo stesso tempo, è la tua canzone


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P