Testo e traduzione della canzone Bekay - A Journey

Half the world is sleeping,
Metà del mondo sta dormendo,
Half the world's awake
Dormiveglia del mondo
Half can hear their hearts beat
Metà può sentire il cuore battere
Half just hear them break
La metà basta sentire loro rottura

I am but a traveler, in most every way
Non sono che un viaggiatore, in più tutti i modi
Ask me what you want...to know
Chiedimi quello che vuoi sapere ...

What a journey it has been
Che viaggio è stato
And the end is not in sight
E alla fine non è in vista
But the stars are out tonight
Ma le stelle sono fuori stasera
And they're bound to guide my way
E sono tenuti a guidare la mia strada

When they're shining on my life
Quando sono brilla sulla mia vita
I can see a better day
Posso vedere un giorno migliore
I won't let the darkness in,
Non lascerò che il buio in,
What a journey it has been.
Che viaggio è stato.

I have been to sorrow
Sono stato al dolore
I have been to bliss
Sono stato alla beatitudine
Where i'll be tomorrow,
Dove sarò domani,
I can only guess
Posso solo immaginare

Through the darkest desert
Attraverso il deserto più scuro
Through the deepest snow,
Attraverso la neve profonda,
Forward always forward, i go..
Avanti sempre avanti, vado ..

What a journey it has been
Che viaggio è stato
And the end is not in sight
E alla fine non è in vista
But the stars are out tonight
Ma le stelle sono fuori stasera
And they're bound to guide my way
E sono tenuti a guidare la mia strada

When they're shining on my life
Quando sono brilla sulla mia vita
I can see a better day
Posso vedere un giorno migliore
I won't let the darkness in,
Non lascerò che il buio in,
What a journey it has been...
Che viaggio è stato ...

Forward, always forward...
Avanti, sempre avanti ...
Onward, always up...
In avanti, sempre ...
Catching every drop of hope
Facendo ogni goccia di speranza
In my empty cup
Nella mia tazza vuota

What a journey it has been
Che viaggio è stato
And the end is not in sight
E alla fine non è in vista
But the stars are out tonight
Ma le stelle sono fuori stasera
And they're bound to guide my way
E sono tenuti a guidare la mia strada

When they're shining on my life
Quando sono brilla sulla mia vita
I can see a better day
Posso vedere un giorno migliore
I won't let the darkness in,
Non lascerò che il buio in,
What a journey it has been...
Che viaggio è stato ...

What a journey it has been...
Che viaggio è stato ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P