Testo e traduzione della canzone Ayreon - Forever Of The Stars

I am of the stars. I am called "forever". Eternity courses through my veins. It is cold beyond
Sono delle stelle. Io sono chiamato "per sempre". corsi di eternità attraverso le mie vene. E 'al di là di freddo
your sun where we come from. We seed the universe with the milk of a million moons. You are that
il vostro sole da dove veniamo. Noi seminare l'universo con il latte di un milione di lune. Tu sei quel
seed. Your earth is our experiment. We vanquished the dinosaurs with the careless trajectory of
seme. La vostra terra è il nostro esperimento. Abbiamo vinto i dinosauri con la traiettoria incurante di
a child's lost meteorite. We peopled your planet to experience your emotions - such feelings
meteorite perduta di un bambino. Abbiamo popolato il vostro pianeta per vivere le emozioni - tali sentimenti
lost to us aeons ago. How we envied you your loves and passions, your dangerous desires.
perso a noi eoni fa. Come vi abbiamo invidiati vostri amori e passioni, i tuoi desideri pericolosi.
The fires of your emotions gleamed like lost beacons in the darkened depths of the fathomless
I fuochi delle vostre emozioni brillavano come fari perduti nelle profondità buie del insondabile
universe. And eight of you, plucked from Time. Not randomly, you understand. Representatives of
universo. E otto di voi, spennati da tempo. Non a caso, si capisce. I rappresentanti di
your world's turbulent history. We have observed your tribulations from nameless nebulae.
turbolenta storia del mondo. Abbiamo osservato le vostre tribolazioni da nebulose senza nome.
The experiment is over. I am weary now. So tired. I too am far from home. Open the gate -
L'esperimento è finito. Sono stanco ora. Così stanco. Anche io sono lontano da casa. Apri il cancello -
complete the circle. You won't remember - you won't recall - for I am only the air that you
completare il cerchio. Non ti ricordi - non ricordo - perché io sono solo l'aria che si
breathe, after all...
respirare, dopo tutto ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P