Testo e traduzione della canzone Rock Band - Short Skirt/Long Jacket

I want a girl with a mind like a diamond,
Voglio una ragazza con una mente come un diamante,
I want a girl who knows what's best,
Voglio una ragazza che sa cosa è meglio,
I want a girl with shoes that cut,
Voglio una ragazza con le scarpe che tagliano,
and eyes that burn like cigarettes.
e gli occhi che bruciano come le sigarette.

I want a girl with the right allocations,
Voglio una ragazza con le dotazioni giuste,
Who is fast, and thorough, and sharp as a tack.
Chi è veloce e accurato, e tagliente come una virata.
She's playing with her jewelry,
Sta giocando con i suoi gioielli,
She's putting up her hair,
Sta mettendo su i capelli,
She's touring the facility
Ha visitare la struttura
and picking up slack.
e raccogliendo allentamento.
I want a girl with a short skirt and a long jacket.
Voglio una ragazza con una gonna corta e una lunga giacca.

I want a girl who gets up early, (gets up early!)
Voglio una ragazza che si alza presto, (si alza presto!)
I want a girl who stays up late, (stays up late!)
Voglio una ragazza che rimane fino a tardi, (rimane fino a tardi!)
I want a girl with uninterrupted prosperity,(uninterrupted!)
Voglio una ragazza con la prosperità ininterrotta, (senza interruzioni!)
Who uses a machete, to cut through red tape.
Chi usa un machete, per tagliare la burocrazia.

With fingernails that shine like justice,
Con le unghie che brillano come la giustizia,
and a voice that is dark like tinted glass,
e una voce che è scuro come il vetro colorato,
She is fast, and thorough, and sharp as a tack.
E 'veloce, e completa, e tagliente come una virata.
She's touring the facility
Ha visitare la struttura
and picking up slack.
e raccogliendo allentamento.
I want a girl with a short skirt and a long, long jacket.
Voglio una ragazza con una gonna corta e una lunga, lunga giacca.

(na na na na.....)
(na na na na .....)

I want a girl with the smooth liquidation, (smooth liquidation!)
Voglio una ragazza con la liquidazione liscio, (liquidazione liscio!)
I want a girl with good dividends, (good dividends!)
Voglio una ragazza con buoni dividendi, (buoni dividendi!)
At Citibank we will meet accidentally, (meet accidentally!)
A Citibank ci incontreremo accidentalmente, (incontriamo per caso!)
We start to talk when she borrows my pen.
Iniziamo a parlare quando si prende in prestito la mia penna.

She wants a car with a cup holder-arm rest,
Vuole una macchina con un riposo tazza supporto a braccio,
She wants a car that will get her there.
Vuole una macchina che otterrà lì.
She's changing her name from Kitty to Karen,
Sta cambiando il suo nome da Kitty a Karen,
She's trading her MG for a white, Chrysler LeBaron
Ha negoziazione sua MG per un bianco, Chrysler LeBaron
I want a girl with a short skirt and a long jacket.
Voglio una ragazza con una gonna corta e una lunga giacca.

(na na na na na.....)
(na na na na na .....)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P