Testo e traduzione della canzone From Cities To Statelines - Am I Well Read?

If its all in my head then why can I feel it?
Se la sua tutto nella mia testa perché posso sentirlo?
If its all in my mind then why do I even bother trying so hard?
Se è tutto nella mia mente perché mi preoccupano neppure cercando così difficile?
If I knew that there were consequences to these second chances
Se avessi saputo che c'erano conseguenze per questi una seconda possibilità
I would have done things differently, I could have saved my time.
Avrei fatto le cose diversamente, avrei potuto salvare il mio tempo.

Back then I was never one for closure, I never saw the point in it.
Allora non sono mai stato uno per la chiusura, non ho mai visto il punto in esso.
and now I only want to get closer to anyone I could have met.
e ora voglio solo avvicinarsi a chiunque avrei potuto incontrato.
and its the moments that mean the most that I choose to let go.
e suoi i momenti che significa il massimo che ho scelto di lasciare andare.
but just so you know.
ma solo così sai.

It was only you. (x3)
E 'stato solo voi. (x3)
It was always you.
Eri sempre tu.

Back then I was never one for closure, I never saw the point in it.
Allora non sono mai stato uno per la chiusura, non ho mai visto il punto in esso.
and now I only want to get closer to anyone I could have met.
e ora voglio solo avvicinarsi a chiunque avrei potuto incontrato.
and its the moments that mean the most that I choose to let go.
e suoi i momenti che significa il massimo che ho scelto di lasciare andare.
but just so you know.
ma solo così sai.

It was always you.
Eri sempre tu.
It was yours to choose.
E 'stato il vostro da scegliere.
I meant every word that was said.
Intendevo ogni parola che è stato detto.
did you even care enough to notice?
hai anche cura abbastanza per notare?

Back then I was never one for closure, I never saw the point in it.
Allora non sono mai stato uno per la chiusura, non ho mai visto il punto in esso.
and now I only want to get closer to anyone I could have met.
e ora voglio solo avvicinarsi a chiunque avrei potuto incontrato.
and its the moments that mean the most that I choose to let go.
e suoi i momenti che significa il massimo che ho scelto di lasciare andare.
but just so you know.
ma solo così sai.
it was always you.
eri sempre tu.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P