Testo e traduzione della canzone Dinah Washington - New Blowtop Blues

I've got bad news baby, and you're the first to know
Ho brutte notizie bambino, e tu sei il primo a saperlo
Yes I've got bad news baby, and you're the first to know
Sì, ho brutte notizie bambino, e tu sei il primo a saperlo
Well I discovered this morning that my wig is about to blow
Beh, ho scoperto questa mattina che la mia parrucca è in procinto di esplodere
Well I've been rocking on my feet and I've been talking all out of my head
Bene io sto a dondolo sotto i miei piedi e ho parlato tutto fuori di testa
Yes I've been rocking on my feet and I've been talking all out of my head
Sì, sono stato a dondolo sotto i miei piedi e ho parlato tutto fuori di testa
And when I get through talking, I can't remember a thing I've said
E quando avrò finito di parlare, non riesco a ricordare una cosa che ho detto
Now I used to be a sharpie
Ora ho usato per essere un Sharpie
All dressed in the latest styles
Tutti vestiti negli ultimi stili
But now I'm walking down Broadway
Ma ora sto camminando giù Broadway
Wearing nothing but a smile
Indossando nient'altro che un sorriso
I see all kinds of little men
Vedo tutti i tipi di piccoli uomini
Although they're never there
Anche se non sono mai lì
I tried to push a subway train
Ho provato a spingere un treno della metropolitana
And poured whiskey in my hair
E versò il whisky nei miei capelli
I'm a gal who blew a fuse, I've got those blowtop blues
Sono una ragazza che ha fuso, ho quelli blowtop azzurri
Last night I was five feet tall, Today I'm eight feet ten
Ieri sera sono stato cinque metri di altezza, Oggi sono otto piedi e dieci
Every time I fall downstairs, I float right up again
Ogni volta che cado al piano di sotto, ho galleggiare a destra di nuovo
When someone turned the lights on me it like to drove me blind
Quando qualcuno acceso le luci mi piace guidato me cieco
I woke up this morning in Bellevue but I've left my mind behind
Mi sono svegliato questa mattina, a Bellevue, ma ho lasciato la mia mente dietro
I'm a gal you can't excuse, cause I've got those blowtop blues
Sono una ragazza non si può scusare, perchè io ho quelle blowtop azzurri
Well I got high last night, and I took my man to his wife's front door
Beh ho avuto alta notte scorsa, e ho preso il mio uomo a porta di casa di sua moglie
Yes I got juiced last night and I took my man to his wife's front door
Sì ho avuto Juiced ieri sera e ho preso il mio uomo a porta di casa di sua moglie
Oh but she was a 45-packin' mama, and I ain't goin' to try that no more!
Oh, ma lei era una 'mamma, e io non è goin' 45-packin per provare che non più!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P