Testo e traduzione della canzone Dinah Washington - If I Were a Bell

Ask me how do I feel
Chiedimi Come mi sento
Ask me now that we're cozy and clinging
Chiedimi ora che siamo accoglienti e aggrappandosi
Well, sir, all I can say
Ebbene, signore, tutto quello che posso dire
Is if I were a bell I'd be ringing
E 'se fossi un campanello sarei suonando

From the moment we kissed tonight
Dal momento in cui ci siamo baciati stasera
That's the way I just got to behave
Questo è il modo in cui ho appena avuto modo di comportarsi
Boy, if I were a lamp I'd light
Ragazzi, se io fossi una lampada che avevo accendo
Or if I were a banner I'd wave
Oppure, se io fossi un banner che avevo agito

Ask me how do I feel
Chiedimi Come mi sento
Little me with my quiet upbringing
Poco me con la mia educazione tranquillo
Well, sir, all I can say
Ebbene, signore, tutto quello che posso dire
Is if I were a gate I'd be swinging
E 'se fossi un cancello sarei dondolando

And if I were a watch I'd start
E se fossi un orologio mi piacerebbe iniziare
Popping my spring
Popping la mia primavera
Or if I were a bell
Oppure, se io fossi una campana
I'd go ding dong ding dong ding
Mi piacerebbe andare ding dong ding dong ding

Ask me how do I feel
Chiedimi Come mi sento
From this chemistry lesson I'm learning
Da questa lezione di chimica sto imparando
Well, sir, all I can say
Ebbene, signore, tutto quello che posso dire
Is if I were a bridge I'd be burning
E 'se fossi un ponte sarei bruciando

Yes, I knew my moral would crack
Sì, sapevo che la mia morale sarebbe incrinarsi
From the wonderful way that you looked
Dal modo meraviglioso che hai guardato
Boy, if I were a duck I'd quack
Ragazzi, se io fossi un anatra che avevo ciarlatano
Or if I were a goose I'd be cooked
O se fossi un'oca sarei cucinato

Ask me how do I feel
Chiedimi Come mi sento
Ask me now that we're fondly caressing
Ask me ora che stiamo accarezzando affettuosamente
Pal, if I were a salad
Pal, se io fossi un insalata
I know I'd be splashing my dressing
So che sarei spruzzi mio spogliatoio

Or if I were a season, I'd surely be spring
Oppure, se io fossi una stagione, sarei sicuramente primavera
Or if I were a bell
Oppure, se io fossi una campana
Yes, if I were a bell, if I were a bell
Sì, se fossi un campanello, se fossi una campana
I'd go ding dong ding dong ding
Mi piacerebbe andare ding dong ding dong ding


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Dinah Washington - If I Were a Bell video:
P