Testo e traduzione della canzone Addis Abeba - Море

Пленил красою взгляд закат,
Colori catturati guarda il tramonto,
В кустах горланит хор цикад,
Nei cespugli vocianti coro di cicale,
Волной песчаный берег нежно гладит море.
Spiaggia di sabbia onda accarezza dolcemente il mare.
На небо выползла луна,
Il cielo della luna strisciò,
Проснувшись от дневного сна,
Svegliarsi da un sonnellino,
Чтоб насладиться тихой музыкой прибоя.
Per godere della musica tranquilla di surf.
О море, море…
Sul mare, il mare ...

По морю белой полосой
Dal mare striscia bianca
Мостом меж небом и землей
Il ponte tra cielo e terra
Дорожка лунная натянута струною.
Traccia luna allungato stringa.
Рисует счастье краской нот
Disegna vernice punteggio felicità
Вечерний джаз лазурных вод,
Serata jazz azzurro acque
Нет лучше музыки, чем летний шум прибоя.
Non c'è miglior musica di vecchio rumore navigare.
О море, море…
Sul mare, il mare ...

Пленил красою взгляд закат,
Colori catturati guarda il tramonto,
В кустах горланит хор цикад,
Nei cespugli vocianti coro di cicale,
Волной песчаный берег нежно гладит море.
Spiaggia di sabbia onda accarezza dolcemente il mare.
На небо выползла луна,
Il cielo della luna strisciò,
Проснувшись от дневного сна,
Svegliarsi da un sonnellino,
Чтоб насладиться тихой музыкой прибоя.
Per godere della musica tranquilla di surf.
О море, море…
Sul mare, il mare ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P