Testo e traduzione della canzone Die Sterne - Das Bisschen Besser

Die Jahreswende im Keller verbracht
Anni trascorsi girando il seminterrato
und bei der Feierei über Zahlen nachgedacht
e pensare a fare festa ai numeri
Nicht grad die schönste Zeit um zu verschwinden doch
Laurea non è il momento migliore per scomparire, ma
gut zu wissen dass man Schutz finden kann irgendwo
bene sapere che si può trovare rifugio da qualche parte

Ich hab nichts von Veränderung gemerkt hab nur gehört dass es kracht
Non ho notato nulla di change've sentito solo che si blocca
wenn man die Augen wieder aufmacht
quando apri gli occhi di nuovo
ist es Nacht oder was gibts hier zu sehen
è notte o per vedere cosa succede qui
ich kann alles verstehen
Posso capire tutto
wie lang soll ich bleiben?
quanto tempo dovrei rimanere?

Es hat keinen Sinn zu warten bis es besser wird
Non ha senso aspettare fino a quando non c'è di meglio
Das bisschen besser wär das Warten nicht wert
Il po 'meglio non vale la pena aspettare

Ich bemerke dass ich selbst auch Spuren hinterlasse
Ho notato che ho anche lasciare tracce
jeden Tag zum Beispiel mit der Kaffeetasse
ogni giorno, per esempio, con la tazzina
kleine Ringe auf dem Tisch und dann die Löcher im Teppich
piccoli anelli sul tavolo e poi i buchi nel tappeto

Und dann arbeitet man sich heran an das was man
E poi ci si avvicina a lavorare su ciò che si
in der Dunkelheit vermuten kann
può assumere al buio
weil die doch einiges verspricht
perché promette un sacco
nur Licht gibt es hier leider nicht
solo la luce non vi è purtroppo
doch viel mehr als nichts
ma molto di più di niente
ich glaub ich hab was er will
Credo di avere quello che vuole

Es hat keinen Sinn zu warten bis es besser wird
Non ha senso aspettare fino a quando non c'è di meglio
Das bisschen besser wär das Warten nicht wert
Il po 'meglio non vale la pena aspettare
Es hat keinen Sinn zu warten bis es besser wird
Non ha senso aspettare fino a quando non c'è di meglio
Das bisschen besser wär das Warten nicht wert
Il po 'meglio non vale la pena aspettare

Du hast dich aufgerieben wie noch nie
Hai spazzato via come non hai mai
und deine Energie ist jetzt irgendwie weg
e la vostra energia è ora in qualche modo andato
doch es hat dich gegeben
ma vi ha dato
du hast Spuren hinterlassen
hai lasciato tracce
immerhin jemand wird sich erinnern
dopo tutto, qualcuno ricorderà
Nichts ist perfekt
Niente è perfetto

Gleich springt die Uhr auf Null
Uguale ai salti di clock a zero
und das bedeutet nichts
e che non significa nulla
doch es blitzt wie ein Zeichen
ma lampeggia come un segno

Es hat keinen Sinn zu warten bis es besser wird
Non ha senso aspettare fino a quando non c'è di meglio
Das bisschen besser wär das Warten nicht wert
Il po 'meglio non vale la pena aspettare


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P