Testo e traduzione della canzone Die Ärzte - Junge (English Translation)

Boy, why haven't you learnt anything?
Ragazzi, perché non avete imparato niente?
Look at Dieter, he even has a car.
Guardate Dieter, che ha anche una macchina.
Why don't you join Uncle Werner in the workshop?
Perché non ti unisci lo zio Werner in officina?
He will give you a job if you ask him to.
Egli vi darà un lavoro se gli chiedi di.
Boy ...
Ragazzo ...

(Chorus)
(Chorus)
And the way you look, holes in your trousers and this constant noise
E il modo di guardare, buchi nei pantaloni e questo rumore costante
(What will the neighbours say?)
(Che cosa diranno i vicini?)
And then your hair, words fail me!
E poi i capelli, le parole mi mancano!
Did you have to dye it?
Hai dovuto tingere?
(What will the neighbours say?)
(Che cosa diranno i vicini?)
You never come home, we do not know what to do.
Non si può mai tornare a casa, non sappiamo cosa fare.

Boy, don't break your mother's heart
Ragazzo, non spezzare il cuore di tua madre
It is not too late to enrol at university
Non è troppo tardi per iscriversi all'università
You used to be interested in animals, wouldn't this be an option?
È usato per essere interessati negli animali, non sarebbe questo essere un'opzione?
Your own vetinary practice?
La propria pratica Vetinary?
Boy...
Ragazzo ...

(Chorus)
(Chorus)
And the way you look, nose piercings and this constant noise
E il modo di guardare, piercing al naso e questo rumore costante
(What will the neighbours say?)
(Che cosa diranno i vicini?)
Electric guitars and these constant lyrics
Chitarre elettriche e questi testi costanti
Nobody wants to listen to this.
Nessuno vuole ascoltare questo.
(What will the neighbours say?)
(Che cosa diranno i vicini?)
You never come home, so much bad company
Non si può mai tornare a casa, tanto cattive compagnie
We will disinherit you
Vi diseredare voi
(What will the tax office say?)
(Quale sarà l'ufficio delle imposte dire?)
How will all this end up, we are so worried
Come finirà tutto questo in su, ci sono così preoccupati

(And you were such a sweet child)
(E tu eri un bambino così dolce)
(You were so sweet)
(Eri così dolce)

(Chorus)
(Chorus)
And always your friends, they all take drugs
E sempre i vostri amici, tutti prendono farmaci
And this constant noise
E questo rumore costante
(What will the neighbours say?)
(Che cosa diranno i vicini?)
Think of your future, think of your parents
Pensate al vostro futuro, pensate ai vostri genitori
Do you want us to die?
Vuoi che moriamo?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P