Testo e traduzione della canzone Pur - Ich Bin Dein Lied

Wenn sich alles gegen dich verschworen hat,
Se tutto ha cospirato contro di te,
wenn du nicht mehr durchblickst, keiner dich sieht,
se non si è più durchblickst, nessuno ti vede,
wenn du vor lauter Antworten die Fragen nicht mehr weißt
se non vi ricordate le domande di risposte a picco
und ein ganzer Tag sich bückt und kniet,
e un completo si china al giorno e in ginocchio,
dann hör mir zu, damit ich dir helfen kann,
poi ascoltare a me, così che io posso aiutare,
lass es zu, sei so frei, nimm es an
lascia che sia, è così liberamente, portarla al
Ich bin da, wenn du Abends die Augen schließt,
Io sono lì quando si chiudono gli occhi la sera,
ich bin da wenn du in deine Träume fliehst
Io sono lì quando fuggi nei tuoi sogni
und ich bin da wenn du wieder ins Leben ziehst,
e sarò lì quando si tira indietro alla vita,
ja ich sing' für dich, kling für dich, ich bin dein Lied.
sì cantare per voi, suona per te, io sono la tua canzone.
Wenn der Niederlagenfrust an dir knabbert und nagt,
Se la frustrazione sconfitta rosicchiare su di voi e rode,
und sich nimmersatt in dein Selbvertrauen frisst,
e Nimmersatt nel vostro Selbvertrauen mangia,
wenn die längst verdrängt geglaubte Angst unter deine Decke kriecht,
quando la paura creduto a lungo repressa striscia sotto la coperta,
aber du, du hast sie gar nicht vermisst.
Ma tu, che non hai mai perso.
Dann hör mir zu, damit ich dir beistehen kann,
Poi ascolta a me, così posso stare da te,
ja greif zu drück auf Play, nimm mich an.
sì attraversare per premere su Play, prendere me.
Ich bin da, wenn du Abends die Augen schließt,
Io sono lì quando si chiudono gli occhi la sera,
ich bin da wenn du in deine Träume fliehst
Io sono lì quando fuggi nei tuoi sogni
und ich bin da wenn du wieder ins Leben ziehst,
e sarò lì quando si tira indietro alla vita,
ja ich sing' für dich, kling für dich, ich bin dein Lied.
sì cantare per voi, suona per te, io sono la tua canzone.
Und dann lassen wir's krachen,
E poi ci lasciamo strappare di,
wir denken nur noch an die allerschönsten Sachen,
solo pensiamo le cose più belle,
Und wir lassen die Sau raus,
E lasciamo fuori la scrofa,
und danach hältst du auch, die Stille wieder aus.
e allora si pensa bene, il silenzio di nuovo.
Ich bin da, wenn du Abends die Augen schließt,
Io sono lì quando si chiudono gli occhi la sera,
ich bin da wenn du in deine Träume fliehst
Io sono lì quando fuggi nei tuoi sogni
und ich bin da wenn du wieder ins Leben ziehst,
e sarò lì quando si tira indietro alla vita,
ja ich sing' für dich, kling für dich, ich bin dein Lied.
sì cantare per voi, suona per te, io sono la tua canzone.
Ich bin dein Lied.
Io sono la vostra canzone.
Ich bin dein Lied.
Io sono la vostra canzone.
Ich bin dein Lied, wenn du wieder in's Leben ziehst,
Io sono la vostra canzone quando si tira indietro nella vita,
ja ich sing' für dich, kling für dich, ich bin dein Lied
sì cantare per voi, suona per te, io sono la tua canzone
Ich bin da, wenn du Abends die Augen schließt,
Io sono lì quando si chiudono gli occhi la sera,
ich bin da wenn du in deine Träume fliehst
Sono qui se nei tuoi sogni fuggire
ich bin da wenn du wieder ins Leben ziehst,
Sono lì, se si disegna in vita,
ja ich sing' für dich, kling für dich, ich bin dein Lied.
sì cantare per voi, suona per te, io sono la tua canzone.

(Dank an wolle-by für den Text)
(Grazie alla lana-by per il testo)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P