Testo e traduzione della canzone Dido - Never Want To Say It's Love

I could put it down to being tired,
Potrei metterlo giù di essere stanco,
Or coming home to an empty house,
O tornando a casa in una casa vuota,
A passing moment,
Un momento di passaggio,
A little man -
Un piccolo uomo -
No one around to stop me writing to you.
Nessuno in giro per fermarmi scrivervi.

I never wanna say it's love
Non ho mai voglia di dire che è amore
But it's really what I'm thinking of
Ma è davvero quello che sto pensando di

I could apologize,
Potrei chiedere scusa,
And say 'tear it up,
E dire 'strappare in su,
And put it down to the pills I've taken'
E metterlo giù per le pillole che ho preso '
Seeing my friends with their lives moved on
Vedendo i miei amici con le loro vite si trasferisce su
Well I've been gently drifting
Bene io sto andando alla deriva delicatamente

I never wanna say it's love
Non ho mai voglia di dire che è amore
But it's really what I'm thinking of
Ma è davvero quello che sto pensando di
I felt the same today
Ho sentito la stessa di oggi
As I was feeling yesterday
Come mi sentivo ieri
It'll be the same tomorrow
Sarà lo stesso domani
From an only one change
Da un solo cambiamento
I never wanna say it's love
Non ho mai voglia di dire che è amore
But it's really what I'm thinking of
Ma è davvero quello che sto pensando di

My home is home
La mia casa è la casa
And I'm settled now
E mi sono ambientato ormai
I've made it through the restless phase
Ho fatto attraverso la fase inquieta
I have no reason to get bored anymore
Non ho motivo di annoiarsi più
My friends are around and your name comes up
I miei amici sono in giro e il tuo nome viene su
Asking if I ever heard from you
Chiede se ho mai sentito da voi
I'm keeping it quiet about those words to you
Sto mantenendo tranquilla di quelle parole a voi
But I meant every word that I said
Ma volevo dire ogni parola che ho detto
I stand by every word that I said
Mi alzo di ogni parola che ho detto

I never wanna say it's love
Non ho mai voglia di dire che è amore
But it's really what I'm thinking of
Ma è davvero quello che sto pensando di
I felt the same today
Ho sentito la stessa di oggi
As I was feeling yesterday
Come mi sentivo ieri
It'll be the same tomorrow
Sarà lo stesso domani
From an only one change
Da un solo cambiamento
I never wanna say it's love
Non ho mai voglia di dire che è amore
But it's really what I'm thinking of
Ma è davvero quello che sto pensando di
I felt the same today
Ho sentito la stessa di oggi
As I was feeling yesterday
Come mi sentivo ieri
It'll be the same tomorrow
Sarà lo stesso domani
From an only one change
Da un solo cambiamento
I never wanna say it's love
Non ho mai voglia di dire che è amore
But it's really what I'm thinking of
Ma è davvero quello che sto pensando di
I never wanna say it's love
Non ho mai voglia di dire che è amore
But it's really what I'm thinking of
Ma è davvero quello che sto pensando di
I never wanna say it's love
Non ho mai voglia di dire che è amore
But it's really what I'm thinking of
Ma è davvero quello che sto pensando di


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P