Testo e traduzione della canzone Jacques Douai - La Chanson D'Hacquoil Le Marin

L’amour fout le camp comme un bougre
Ama il lam come un ragazzo
Filant dix nœuds comme un bon lougre
Spinning come un buon dieci nodi trabaccolo
En pleine mer.
In mare.
La beauté passe – sarabande ! –
La bellezza passa - sarabanda! -
Comme passe la contrebande
Come accade contrabbando
À Saint-Omer.
A Saint-Omer.

Mon grand-père était un grand drôle.
Mio nonno era un grande divertente.
Tu n’irais pas à son épaule,
Non sarebbe andato alla sua spalla,
Tambour-major.
Drum Major.
Et ma grand’mère – farandole ! –
E mia nonna - Medley! -
Était belle comme une idole,
Era bella come un idolo,
Dorée en or.
Dorata in oro.

La dame, point avariée,
La signora, punto marcio
Était duchesse et mariée
Duchessa era sposato e
À de l’argent.
Per soldi.
Et mon grand-père – la bourrée ! –
E mio nonno - il ripieno! -
Lui dit un soir: mon adorée,
Ha detto una sera: il mio adorato,
Je suis sergent.
Sono Sgt.

Et mon grand-père à ma grand’mère
E mio nonno a mia nonna
Proposa de faire mon père
Consigliato a mio padre
En s'échauffant.
Nella fase di riscaldamento.
Mais ma grand’mère – la gavotte ! –
Ma mia nonna - la gavotta! -
Mais ma grand’mère était dévote,
Ma mia nonna era devota,
Et fit l’enfant.
E ha fatto il bambino.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P