Si crees que soy más débil por intentar quererme más,
Se pensi che io sia più debole per aver tentato di amarmi di più,
vuélvete a plantear a dónde vas con tu forma de querer a los demás
girare a chiedere dove vai con il tuo modo di amare gli altri
Si crees que voy pegado al suelo por temor a alzar
Se pensi che io sia vicino alla terra per paura di sollevare
el vuelo, mira bien el cielo azul, quizás aún más azul de lo que crees.
volo, il cielo azzurro sembra buono, forse anche più blu di quanto si pensi.
Con nubes o quizas sin nubes, ya verás.
Con le nuvole o forse senza nuvole, vedrai.
Desde aquí te intentaré ayudar
Da qui cercherò di aiutare
a descubrir lo que hay dentro de tí.
per scoprire ciò che è dentro di te.
Para brillar será mejor así.
A brillare meglio così.
Desde aquí te intentaré ayudar.
Da qui cercherò di aiutare.
Si crees que estoy cegado por madre ingenuidad,
Se pensi che io accecato dalla madre ingegno,
será mejor callar, y aún así ensuciar de barro el pantalón.
meglio tacere, e ancora i pantaloni sporchi di fango.
Y tú serás quien tenga que limpiar las manchas de anteayer.
E sarete chi deve pulire macchie di ieri.
Desde aquí te intentaré ayudar
Da qui cercherò di aiutare
a descubrir lo que hay dentro de tí.
per scoprire ciò che è dentro di te.
Para brillar será mejor así.
A brillare meglio così.
Desde aquí te intentaré ayudar.
Da qui cercherò di aiutare.