Testo e traduzione della canzone Benjy Drew Ft Hazerka - Reviens-Moi

Benjy :
Benjy:

Tu es mon oxygène,
Tu sei il mio ossigeno,
La joie que je promène,
La gioia cammino,
La force qui brise mes chaines,
La forza che rompe le mie catene,
L'indispensable qui coule dans mes veines.
L'indispensabile che scorre nelle mie vene.

Hazerka :
Hazerka:

Tout a commencé quand nos regards ce sont croisés,
Tutto è iniziato quando i nostri occhi sono attraversati,
Tu as renversé mon coeur,
È versato il mio cuore,
Tu l'as fais chavirer
Hai fatto capovolgersi
Un vent d'amour m'a fait perdre la tête,
Un vento di amore mi ha fatto perdere la testa,
Notre histoire est née, pour ne jamais s'arrêter
La nostra storia è nata per fermare mai
(Jamais s'arrêter).
(Non smettere mai).

Je cherche la beautée de tes yeux,
Cerco beautée dei tuoi occhi,
Et dans l'intensse chaleureux du feu,
E nel intensse caldo del fuoco,
Je cherche le bonheur de ton sourire,
Guardando la felicità del tuo sorriso,
Dans le plus beau des saphirs,
Nella più bella zaffiri,
Je cherche l'équilibre de ton physique,
Guardando bilanciare il vostro fisico,
Dans la plus douce des musiques classiques
In più dolce di musica classica
Je cherche l'immense richesse de ton âme,
Sto cercando l'immensa ricchezza della vostra anima,
Dans le balancement,
In oscillazione,
Amoureux des flammes tu m'éclaires inconsciemment,
Mi fiamme fulmini È l'amore inconsciamente,
De ton innocence,
Nella tua innocenza,
Lorsqu'en moi je sens s'éloigner la passion,
Quando Sento la passione via,
Tu es simplement la seule (Oui la seule),
Tu sei l'unico solo (Yes solo)
La plus belle (La plus belle, tu es ma merveille).
La più bella (la più bella, sei la mia meraviglia).
Laisse dans le vent tes sentiments s'exprimer,
Foglie al vento esprimere i tuoi sentimenti,
Car dans le silence je ne cesse de te rêver (Te rêver)
Per nel silenzio io continuo a sognare (Te sogno)

Benjy :
Benjy:

Regardes à l'horizon,
Guardare l'orizzonte,
Je te tends la main,
Io dirigerò la mia mano,
Bébé reviens-moi,
Baby venire verso di me,
Je veux juste être avec toi, avec toi, avec toi.
Voglio solo essere con voi, con voi, con voi.
Regardes à l'horizon,
Guardare l'orizzonte,
Je te tends la main,
Io dirigerò la mia mano,
Bébé reviens-moi,
Baby venire verso di me,
Je veux juste être avec toi, avec toi, avec toi.
Voglio solo essere con voi, con voi, con voi.
Tu es mon existence,
Tu sei la mia vita,
L'ange pure de l'innocence,
Pure angelo di innocenza,
Mon étoile de bienveillance,
La mia benevolenza stella,
Tu es ma mélodie,
Tu sei la mia melodia,
La douceur de mes nuits,
La dolcezza delle mie notti,
La couleur de ma vie,
Il colore della mia vita,
Mon bonheur à l'infini,
La mia felicità all'infinito,

Hazerka :
Hazerka:

Tout explose en moi quand je pense à toi,
Tutto esplode in me quando penso a voi,
Evadé par tant de désir,
Fuggito da tanta voglia,
Tu es mon seul plaisir,
Tu sei il mio unico piacere,
Près de moi tout sera sourire,
Vicino a me tutto sarà sorridere,
Jamais plus tu ne devras souffrir,
Mai più non si deve soffrire,
Ouvre donc la porte de l'amour,
Così si apre la porta d'amore,
Nous verrons alors la lumière du jour,
Poi vedremo la luce del giorno,
Laisse dans le vent tes sentiments s'exprimer,
Foglie al vento esprimere i tuoi sentimenti,
Car dans le silence je ne cesse de te rêver,
Per nel silenzio io continuo a sognare,

Benjy :
Benjy:

Regardes à l'horizon,
Guardare l'orizzonte,
Je te tends la main,
Io dirigerò la mia mano,
Bébé reviens-moi,
Baby venire verso di me,
Je veux juste être avec toi, avec toi, avec toi.
Voglio solo essere con voi, con voi, con voi.
Regardes à l'horizon,
Guardare l'orizzonte,
Je te tends la main,
Io dirigerò la mia mano,
Bébé reviens-moi,
Baby venire verso di me,
Je veux juste être avec toi, avec toi, avec toi.
Voglio solo essere con voi, con voi, con voi.

Reviens moi, je t'en supplie,
Torna da me, ti prego,
Je ne t'ai pas tout dit,
Io non ti ho detto,
Je t'aime...
Ti amo ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P