Testo e traduzione della canzone David Wilcox - Leaving You/Leaving You (Reprise)

From Underneath
Da Sotto
..............................................
..............................................

I've got nothing to say. You've been leaving all day.
Non ho niente da dire. Sei stato lasciando tutto il giorno.
Now it's time that you go, and let me cry.
Ora è il momento che si va, e mi lasci piangere.
You've got somewhere to be;
Devi essere da qualche parte;
You're still waiting on me,
Sei ancora in attesa su di me,
But there's no reason to say good-bye.
Ma non c'è motivo per dire addio.
Leaves fall as the trees give up the view,
Foglie cadono come gli alberi offrono la vista,
And lies will fall away, leaving you.
E le bugie cadranno via, lasciandovi.

So don't keep waiting around
Quindi non tenere in attesa in giro
For some words to be found
Per alcune parole da trovare
Saying "Everything's fair in love, and war"
Dire "fiera del tutto in amore e la guerra"
The truth has changed how I see.
La verità è cambiato come la vedo.
Now you look different to me:
Ora si guarda diverso da me:
You are not who I loved before.
Tu non sei che ho amato prima.
I dreamed it was true, what I saw in you,
Ho sognato che fosse vero, quello che ho visto in te,
'cause that's what a dreamer does
Perche 'questo è ciò che fa un sognatore
But the love that I dreamed is not what it seemed,
Ma l'amore che ho sognato, non è quello che sembrava,
I guess that it never was
Immagino che non è mai stato
So I will say my good-byes, but not to your eyes,
Quindi io dirò la mia addio, ma non per i tuoi occhi,
For the one that I loved is gone, somehow
Per quello che ho amato è andato, in qualche modo
For without all the lies, without that disguise,
Per non tutte le bugie, senza quel travestimento,
You're just a stranger now.
Sei solo uno straniero ora.

[chorus]
[Chorus]

..............................................
..............................................


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P