Testo e traduzione della canzone Emilie Simon - The Eye Of The Moon

He took me where the wild berry grows
Mi ha portato in cui il frutti di bosco cresce
To a garden he said that nobody knows
Per un giardino, ha detto che nessuno conosce

And there we lay down
E lì abbiamo stabiliamo
In the eye of the sun
Nell'occhio del sole
And my mind was gone
E la mia mente era sparito
I am undone, I am undone
Sto annullata, mi sono perduto

And there we lay down
E lì abbiamo stabiliamo
In the eye of the sun
Nell'occhio del sole
And my mind was gone
E la mia mente era sparito
I am undone, I am undone
Sto annullata, mi sono perduto

He led me down to a place in the woods
Mi condusse fino a un posto nei boschi
to a glade in the dark for which I have no words
a una radura al buio per cui non ho parole

And there we embraced
E lì abbiamo abbracciato
In the eye of the moon
Nell'occhio della luna
And my heart was gone
E il mio cuore era sparito
I am undone, I am undone, I am undone
Sto annullata, sono disfatto, mi sono perduto

And there we embraced
E lì abbiamo abbracciato
In the eye of the moon
Nell'occhio della luna
And my heart was gone
E il mio cuore era sparito
I am undone, I am undone, I am undone
Sto annullata, sono disfatto, mi sono perduto

He led me through fields, over moutains and streams
Mi condusse attraverso i campi, su montagne e torrenti
To an ocean that lies between physics and dreams
Per un oceano che si trova tra la fisica e sogni

Where low in the sky
Dove basso nel cielo
Hang the moon and the sun
Appendere la luna e il sole
An my soul was gone
Una mia anima era sparito
I am undone, I am undone
Sto annullata, mi sono perduto

Where low in the sky
Dove basso nel cielo
Hang the moon and the sun
Appendere la luna e il sole
An my soul was gone
Una mia anima era sparito
I am undone, I am undone
Sto annullata, mi sono perduto

(Merci à Phoenicis pour cettes paroles)
(Merci à Phoenicis versare cettes paroles)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P