Testo e traduzione della canzone Mac Miller - Aquarium

[Intro]
[Intro]
Yeah

Do you feel it?
Ti senti?
Don't answer, that was a rhetorical question
Non rispondere, che era una domanda retorica
Rhetorical (rhetorical)
Retorica (retorica)

[Verse 1]
[Verse 1]
Forever life been never nice, we expedite the process
Sempre vita stata mai bello, abbiamo accelerare il processo
And every night I get advice, cause life is way too complex
E ogni notte ho consigli, la vita perché è troppo complesso
Heaven's lights are hella bright, ironic how that came to be
Le luci del cielo sono luminose Hella, come ironico che è venuto per essere
But can't you see? This angel speaks
Ma non si vede? Questo angelo parla
She's saying the place is safe for me
Sta dicendo che il posto è sicuro per me
I told "wait for me," the make believer normally disguise
Ho detto "aspettare per me," la marca credente normalmente travestimento
Transforms before your eyes and glorifies euphoric highs
Trasforma davanti ai vostri occhi e glorifica alti euforici
The morning rises and I'm fast asleep
La mattina si alza e io sono profondamente addormentato
Somewhere off in the master suite
Da qualche parte nella master suite
Having dreams of Latin queens and nasty freaks
Avere sogni di regine latine e mostri cattivi
My mind, it wonders to places yonder and even farther
La mia mente, si chiede ai luoghi laggiù e anche più lontano
When I'm sleep walking I'm stealing jobs around Peter Parker
Quando sto sonnambulismo sto rubando posti di lavoro in giro per Peter Parker
A genius author, a Jesus preaching just to feed his daughter
Un autore geniale, un Gesù predica solo per alimentare la sua figlia
The weed to spark up, yeah he's a goner, f*ck these premadonnas
L'erbaccia di scintilla in su, sì lui è spacciato, f * ck questi premadonnas
I'll always wonder what happened 3000 years ago
Io chiedo sempre che cosa è accaduto 3000 anni fa
I like to toy with the idea that we really know
Mi piace giocare con l'idea che sappiamo veramente
Is what I do important in the grand scheme of things?
È quello che faccio importante nel grande schema delle cose?
In my head these dreams are dreamt, trust me we are kings
Nella mia testa questi sogni vengono sognati, credetemi siamo re

[Hook]
[Hook]
I'm living a blindfold, like where did the time go
Sto vivendo una benda sugli occhi, come quando ha il tempo di andare
I know you hear me out there, can you sign off?
So che hai sentito là fuori, si può firmare?
I'ma follow you wherever your mind goes
I'ma seguire ovunque la tua mente va
Baby I'ma follow you wherever your mind goes
Bambino I'ma seguire ovunque la tua mente va
Can you wait girl, so I won't be
Puoi aspettare ragazza, quindi non sarà
Hold you closely, so we don't speak
Tenere te vicino, quindi non parliamo
Will you follow me wherever my mind goes?
Will mi seguire ovunque la mia mente va?
So will you follow me wherever my mind goes?
Quindi mi vuoi seguire ovunque la mia mente va?

[Verse 2]
[Verse 2]
I'm just trying to make it all make sense
Sto solo cercando di rendere il tutto un senso
As you hypothesize on how to monetize and take advantage of
Come si ipotizzare su come monetizzare e sfruttare
All the time we fall behind, get lost in this Aquarium
Per tutto il tempo restiamo indietro, perdersi in questo acquario
America, the standard of vanity when the camera's up
America, il livello di vanità quando la fotocamera
We become celebrities, distract from the hysteria
Diventiamo celebrità, distraggono dalla isteria
Confessions that I have and the curiosity about life and death
Confessioni che ho e la curiosità sulla vita e la morte
Most of us will never understand it, we just like the quest
La maggior parte di noi non potrà mai capirlo, dobbiamo solo come la ricerca
Read about the meanings of dreaming and all its messages
Leggi il significato di sognare e di tutti i suoi messaggi
Sedatives that take me to God, witness his fetishes
Sedativi che mi portano a Dio, testimoniare i suoi feticci
We all in search for substance, that gives you pain and numbness
Siamo tutti alla ricerca per la sostanza, che ti dà dolore e intorpidimento
Circumstances advancing the second chances, for this beloved
Circostanze avanzare le seconde possibilità, per questa amata
I wish I could tell you that I didn't see this coming
Vorrei poter dire che non ho visto il prossimo
But I'm ready for it all to end, die before tomorrow's trend
Ma io sono pronto per tutto questo alla fine, morire prima tendenza di domani
Your life, it all depends on dollars spent and knowledge gained
La tua vita, tutto dipende dollari spesi e le conoscenze acquisite
Darkness on the brain, lost inside, forgotten days
L'oscurità sul cervello, perso dentro, giorni dimenticati
Life, it works in such mysterious ways
La vita, funziona in modo così misterioso
All these years that I pray, hope you hear what I say
In tutti questi anni che io prego, spero che si sente quello che dico

[Hook]
[Hook]
I'm living a blindfold, like where did the time go
Sto vivendo una benda sugli occhi, come quando ha il tempo di andare
I know you hear me out there, can you sign off?
So che hai sentito là fuori, si può firmare?
I'ma follow you wherever your mind goes
I'ma seguire ovunque la tua mente va
Baby I'ma follow you wherever your mind goes
Bambino I'ma seguire ovunque la tua mente va
Can you wait girl, so I won't be
Puoi aspettare ragazza, quindi non sarà
Hold you closely, so we don't speak
Tenere te vicino, quindi non parliamo
Will you follow me wherever my mind goes?
Will mi seguire ovunque la mia mente va?
So will you follow me wherever my mind goes?
Quindi mi vuoi seguire ovunque la mia mente va?

[Outro]
[Outro]
Wherever my mind goes
Ovunque la mia mente va
I'ma follow you wherever your mind goes
I'ma seguire ovunque la tua mente va
Wherever your mind goes
Ovunque la tua mente va
Will you follow me wherever my mind goes?
Will mi seguire ovunque la mia mente va?
I'ma follow you wherever your mind goes
I'ma seguire ovunque la tua mente va
I'ma follow you wherever your mind goes
I'ma seguire ovunque la tua mente va
Will you follow me wherever my mind goes?
Will mi seguire ovunque la mia mente va?
Will you follow me wherever my mind goes?
Will mi seguire ovunque la mia mente va?
I'ma follow you wherever your mind goes
I'ma seguire ovunque la tua mente va
I'ma follow you wherever your mind goes
I'ma seguire ovunque la tua mente va
Will you follow me wherever my mind goes?
Will mi seguire ovunque la mia mente va?
Will you follow me wherever my mind goes?
Will mi seguire ovunque la mia mente va?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P