Testo e traduzione della canzone Ada Band - Baiknya

Kehilangan dirimu
Perdere te
Menyakitkan nurani
Coscienza dolorosa
Separuh nyawa terbawa
Emivita di riporto
Menyisakan perih di hatiku
Tender lascia nel mio cuore

Baiknya semua kenangan yang terindah
Preferibilmente tutti i bei ricordi
'tak ku balut dengan tangis
'Non mi avvolgo con le lacrime
Baiknya setiap kerinduan yang merajam
Preferibilmente ogni anelito di pietra
ku ratapi penuh penyesalan
Mi rammarico ratapi

Hanya terus berharap
Basta continuare a sperare
Ini bukan kenyataan
Questo non è vero
Kau pergi tinggalkan dunia fana
Hai intenzione di lasciare il mondo dei mortali
Akhiri kisah asmara kita berdua
Finisci entrambi Love Story

Baiknya semua kenangan yang terindah
Preferibilmente tutti i bei ricordi
'tak ku balut dengan tangis
'Non mi avvolgo con le lacrime
Baiknya ku lepaskan
Mi manca il buon
Segala kepedihan 'tuk merelakanmu
Tutto il dolore 'tuk merelakanmu

Benarkah semua ini terjadi
È successo tutto questo
Betapa ku mencintai dirimu
Quanto amo te stesso
Ku tak kuasa menahan kesedihan
Non posso dire che il potere soffocare
Yang begitu dalam
Quindi, in

Baiknya semua kenangan yang terindah
Preferibilmente tutti i bei ricordi
ku balut dengan tangis
Mi avvolgere in lacrime
Baiknya setiap kerinduan yang merajam
Preferibilmente ogni anelito di pietra
'tak ku ratapi penuh penyesalan
'Non mi pento completamente ratapi
Baiknya semua kenangan yang terindah
Preferibilmente tutti i bei ricordi
'tak ku balut dengan tangis
'Non mi avvolgo con le lacrime
Baiknya ku lepaskan
Mi manca il buon
Segala kepedihan 'tuk merelakanmu
Tutto il dolore 'tuk merelakanmu


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P