Testo e traduzione della canzone All Time Low - Kids in the Dark

(The kids in the dark, kids in the dark)
(I bambini nel buio, i bambini al buio)
(The kids in the dark, kids in the dark)
(I bambini nel buio, i bambini al buio)

Here we are at the end of the road
Qui siamo alla fine della strada
A road that's quietly caving in
Una strada che è tranquillamente speleologia
Come too far to pretend that we don't
Venite troppo per fingere che non lo facciamo
We don't miss where we started
Non manca dove siamo partiti

Looking back, I see a setting sun
Guardando indietro, vedo un sole al tramonto
And watch my shadow fade into the floor
E guardare la mia ombra dissolvenza nel pavimento
I am left standing on the edge
Io sono rimasto in piedi sul bordo
Wondering how we got this far
Chiedendosi come siamo arrivati ​​fino a questo punto
How we got this far
Come siamo arrivati ​​a questo punto

They left us alone
Ci hanno lasciati soli
Kids in the dark
Bambini nel buio
To burn out forever
Per bruciare per sempre
Or light up a spark
O accendere una scintilla

We come together
Veniamo insieme
State of the art
Stato dell'arte
We'll never surrender
Non saremo mai arrendiamo
The kids in the dark
I bambini al buio
So let the world sing
Quindi lasciate che il mondo cantare

What a shame!
Che vergogna!
What a shame!
Che vergogna!
Beautiful scars on critical veins
Belle cicatrici sul vene critici

Come together, state of the art
Vieni insieme, lo stato dell'arte
We'll never surrender
Non saremo mai arrendiamo
The kids in the dark
I bambini al buio
The kids in the dark
I bambini al buio

(The kids in the dark, kids in the dark)
(I bambini nel buio, i bambini al buio)

Here we are at the top of the hill
Qui siamo in cima alla collina
A hill that's quietly crumbling
Una collina che è tranquillamente fatiscenti
Been a while since you dressed for the kill
Stato un po 'da quando sei vestito per uccidere
The kill that sent me tumbling
L'uccisione che mi ha mandato tumbling

Looking up, I see a falling star
Alzando gli occhi, vedo una stella cadente
And watch its fire burn into the floor
E guardare il suo fuoco bruciare nel pavimento
And I am left standing on the edge
E io sono rimasto in piedi sul bordo
Wondering why we fall so hard
Domandandosi perchè cadiamo così difficile
Why we fall so hard
Perché cadiamo così difficile

They left us alone
Ci hanno lasciati soli
Kids in the dark
Bambini nel buio
To burn out forever
Per bruciare per sempre
Or light up a spark
O accendere una scintilla

We come together, state of the art
Veniamo insieme, lo stato dell'arte
We'll never surrender
Non saremo mai arrendiamo
The kids in the dark
I bambini al buio
So let the world sing
Quindi lasciate che il mondo cantare

What a shame!
Che vergogna!
What a shame!
Che vergogna!
Beautiful scars on critical veins
Belle cicatrici sul vene critici

Come together, state of the art
Vieni insieme, lo stato dell'arte
We'll never surrender
Non saremo mai arrendiamo
The kids in the dark
I bambini al buio
The kids in the dark
I bambini al buio

(Ooooh, woahhh)
(Ooooh, woahhh)
(kids in the dark, kids in the dark)
(I bambini al buio, i bambini al buio)
(Ooooh, woahhhh)
(Ooooh, woahhhh)

They left us alone
Ci hanno lasciati soli
the kids in the dark
i bambini in scuro
To burn out forever
Per bruciare per sempre
Or light up a spark
O accendere una scintilla

We come together, state of the art
Veniamo insieme, lo stato dell'arte
We'll never surrender
Non saremo mai arrendiamo
The kids in the dark
I bambini al buio
So let the world sing,
Quindi cerchiamo il mondo cantare,

What a shame!
Che vergogna!
What a shame!
Che vergogna!
Beautiful scars on critical veins
Belle cicatrici sul vene critici

Come together, state of the art
Vieni insieme, lo stato dell'arte
We'll never surrender
Non saremo mai arrendiamo
The kids in the dark
I bambini al buio
The kids in the dark
I bambini al buio

The kids in the dark
I bambini al buio
The kids in the dark
I bambini al buio

We never surrender
Non abbiamo mai arrendiamo
The kids in the dark
I bambini al buio
The kids in the dark
I bambini al buio


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P